tft每日頭條

 > 生活

 > 英式日期和美式日期有什麼區别

英式日期和美式日期有什麼區别

生活 更新时间:2025-01-05 07:19:15

英語、英語、英語,每天學點英語,腦子真是開心呐!今天我們要學習的是英語日常表達,雖然這些表達看着很基礎,但是扭不過還是容易搞混淆。今天我們一次性把它們一網打盡,讓我雄赳赳氣昂昂的開場吧!

英式日期和美式日期有什麼區别(01072000究竟是7月1日還是1月7日)1

01 What's the day today?

What's the day today?到底是問星期幾還是問幾号?懵了!好的,不要懵,梳理一下。

- What's the day today?

- It’s Monday.

- 今天是周幾啊?

- 今天周一。

* 小技巧:你可以想象一下我們的星期英語表達,Monday, Tuesday, Friday等等都是以day結尾,所以What’s the day today?可不就是問今天周幾麼?

英式日期和美式日期有什麼區别(01072000究竟是7月1日還是1月7日)2

- What’s the date today?

- It’s the first of July.

- 今天幾号呢?

- 7月1号。

* date是日期,所以問what’s the date一定是問日期哦。那說到日期,我們來好好的整理一下,因為英美國家日期的表達是不同的。

英式日期和美式日期有什麼區别(01072000究竟是7月1日還是1月7日)3

我聽說過和我同行業的一位工作者,因為忽略了日期的表達差異,導緻沒有在客戶要求的時間交貨,造成了巨大的損失。所以,大家一定要注意下面的兩點,同樣的2000年7月1号,英美表達如下:

① 英式表達:01/07/2000 (The 1st of July, two thousand)

英國人的日期表達順序是:日/月/年,和中國相反,嚴謹!

② 美式表達:07/01/2000 (July the 1st, two thousand)

美國人的日期表達順序是:月/日/年,摸不着頭腦,随性!

所以,如果以後買到不同國家産的産品,看待保質期千萬不要想當然哦,一定要百度一下對應的日期表達是月日年還是日月年哦?如果是外企從業人員,為了避免表達錯誤,還是推薦直接寫出月份的英文單詞,以避免不必要的損失。

英式日期和美式日期有什麼區别(01072000究竟是7月1日還是1月7日)4

​02 其他表達?

其他的表達,不如一起扛扛走吧。

① What's your time there?

你那裡現在幾點?(用于跨國詢問時間,厲害了!)

② What's the temperature today?

今天多少度?(“溫度多少度”可不是用“how many”提問哦!)

* 回答溫度,一般用到degree這個詞。比如說19 degrees表示19度,minus 19 degrees表示﹣19度。實際上複雜一點它分為華氏溫度(degree Fahrenheit)以及攝氏度(degree Centigrade),但是除非地區不同,一般口語都不帶上。

英式日期和美式日期有什麼區别(01072000究竟是7月1日還是1月7日)5

03 總結一波

好啦,這就是我們今天的所有内容,來自測一下吧。你可以試着默默地回答一下下面的問題,但是如果你很開心的話,不妨開口秀一下嘛。

1. What’s the date today?

2. What’s the day today?

3. What’s your time there?

4. What’s the temperature today?

如果可以,你可以把答案敲給我們哈。期待中!

04 卡片收一收

英式日期和美式日期有什麼區别(01072000究竟是7月1日還是1月7日)6

本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,版權所有,謝絕盜版!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved