19.6 子夏曰:“博學而笃志,切問而近思,仁在其中矣。”
【注釋】
▲博學:廣泛學習。
▲笃志:堅守自己的志向。
▲切問:懇切求教。“切切偲偲”的切。(《子路篇》13.28)
▲近思:聯系實際,考慮當前的事。何晏《集解》:“近思者,近思己所能及之事。”
【譯文】
子夏說:“廣泛地學習而堅守自己的志向,懇切地求教并聯系實際考慮問題,仁就在這中間了。”
【學而思】
知識淵博但意志不堅定,對社會的危害反而更大。真心求教卻不切實際地空想,隻能一事無成。
【知識擴展】
《中庸·第二十章》:“博學之,審問之,慎思之,明辨之,笃行之。有弗學,學之弗能,弗措也;有弗問,問之弗知,弗措也;有弗思,思之弗得,弗措也;有弗辨,辨之弗明,弗措也;有弗行,行之弗笃,弗措也。人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強。”
【譯文】要廣博地學習,要對所學詳細地詢問,慎重地思考,明确辨别對錯,并努力踐行所學。要麼不學,學了沒有學會絕不罷休;要麼不問,問了沒有懂得絕不罷休;要麼不想,想了沒有想通絕不罷休;要麼不分辨,分辨了沒有明确絕不罷休;要麼不實行,實行了沒有成效決不罷休。别人用一分努力就能做到的,我用一百分的努力去做;别人用十分的努力做到的,我用一千分的努力去做。 如果真能夠做到這樣,雖然愚笨也一定可以聰明起來,雖然柔弱也一定可以剛強起來。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!