tft每日頭條

 > 生活

 > 桃花源記古今異義詞

桃花源記古今異義詞

生活 更新时间:2025-01-26 02:46:17

桃花源記古今異義詞?桃花源記古今異義詞有:(1)鮮美(古義:鮮嫩而美麗;今義:食物味道好),下面我們就來說一說關于桃花源記古今異義詞?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

桃花源記古今異義詞(桃花源記原文内容)1

桃花源記古今異義詞

桃花源記古今異義詞有:

(1)鮮美(古義:鮮嫩而美麗;今義:食物味道好)

(2)仿佛(古義:隐隐約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)

(3)開朗(古義:地方開闊,光線充足;今義:樂觀,暢快)

(4)交通(古義:交錯相通;今義:各種交通運輸和郵電事業的總稱)

(5)妻子(古義:妻子和兒女;今義:對已婚男子的配偶的稱呼,指妻子)

(6)無論(古義:不要說,不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變)

(7)絕境(古義:與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地)

(8)不足(古義:不值得、不必;今義:不夠)

(9)間隔(古義:隔絕;今義:兩個地方分隔開)

(10)俨然(古義:整齊的樣子;今義:形容很像)

(11)如此(古義:像如此;今義:如此)

(12)外人(古義:特指桃花源外的人;今義:局外人)

《桃花源記》原文内容:

陶淵明 〔魏晉〕

晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英缤紛。漁人甚異之,複前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。複行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣着,悉如外人。黃發垂髫,并怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不複出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆歎惋。餘人各複延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語雲:“不足為外人道也。”(間隔 一作:隔絕)

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人随其往,尋向所志,遂迷,不複得路。

南陽劉子骥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。後遂無問津者。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved