tft每日頭條

 > 生活

 > asas和soas的用法總結

asas和soas的用法總結

生活 更新时间:2024-09-02 11:26:57

asas和soas的用法總結(核心考點notsomuch...as結構精講)1

在英語考試中,not...so much as這一句型常常出現,若是不熟悉這個結構,考生就很難理解和翻譯。熟悉甚至掌握這個句型的用法,你就可以好好裝個逼。這個句型的用法特點如下

1.從結構上來看,它可以有兩種結構not A so much as B或者not so much A as B

2.從意思上來看,該句型的基本含義為“與其說A倒不如說B”或者“是B,而不是A”但在實際的翻譯中非常靈活。

3.A和B是兩個被比較的平行結構,如同為介詞短語、動詞不定式、名詞短語或其他平行結構。

隻要把握住上述三個用法特點,就不難理解這個句型了。

以下就用十個非常經典的例句,希望你能好好體會其中的奧義。如果能背下來最好。

01

1.Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools.

這是1994年的考研翻譯真題。本題考查的是not so much A as B這一比較句型。這裡的平行結構是兩個介詞短語through the insights of great men of genius和because of more ordinary things like improved techniques and tools,兩者在這裡作狀語,修飾謂語moves forward.

譯文:他們說,科學的發展與其說源于天才偉人的真知灼見,不如說源于改進了的技術和工具等更為普通的東西。

02

2. It wasn't so much that I disliked her ____that I just wasn't interested in the whole business.

A. rather B. so C. than D. as

正确答案D.

這是2000年的考研真題。本題考查的是not so much A as B這一比較句型。這裡的平行結兩個that引導的從句that I disliked her和that l just wasn't interested in the whole business.兩者在這裡作表語。

譯文:并不是因為我不喜歡她,而是因為我對整個事情根本就不感興趣。

03

3. It was not so much the many blows he received for the lack of fighting spirit that led to his losing the game.

要把for改成as。這是1992年的考研真題。這道題有一定的迷惑性,因為在英文中的确有for the lack of這一固定搭配,意為"由于缺乏....“但本題考查的實際是not so much A as B這一比較句型。這裡的平行結構是兩個名詞短語the many blow she received和the lack of fighting spirit.兩者在這裡作表語。該句的基本框架結構是:It was...that led to his losing the game.即是一個強調句型,被強調的部分是表示一個原因,說明是什麼原因導緻他比賽失利。

譯文:導緻他比賽失利的真正原因,不是由于他遭受到的打擊,而是因為他缺乏鬥志。

04

4.The conveniences that Americans desire reflect not so mucha leisurely lifestyle as a busy lifestyle in which even minutes of time are too valuable to be wasted.

這是1995年的考研真題,·本句含有not so much A as B這一比較句型,,這裡的平行結構是兩個名詞短語a leisurely lifestyle和a busy lifestyle,兩者在這裡作reflect的賓語。

譯文:美國人所渴望的種種便利設施,與其說是反映了一種休閑的生活方式,倒不如說是反映了一種忙碌的生活方式,正是因為忙碌,所以每分鐘都很寶貴而不容浪費。

05

5.For the women of my generation who were urged to keep juggling through the '80s, downshifting in the mid-'90s is not so much a search for the mythical good life--growing your own organic vegetables, and risking turning into one--as a personal recognition of your limitations.

本句含有not so much A as B這一比較句型。這裡的平行結構是兩個名詞短語a search for the mythical good life-growing your own organic vegetables, and risking turning into one 和 a personal recognition of your limitations,兩者在這裡作表語。

譯文:對于我們這一代在20世紀80年代被敦促要搏擊生活的女性來說,在90年代中期過着節奏放慢的生活,與其說是對神秘的美好生活的追求——自己種有機蔬菜、冒險進入一個仙境——倒不如說我們都認識到了自己的局限性。

06

6.The great use of a school education is not so much to teach you things as to teach you the art of learning.

這裡被比較的是兩個動詞不定式短語to teach you things和to teach you the art of learning.

譯文:學校教育的偉大作用不在于教會你多少東西,而在于教會你學習的技巧。

asas和soas的用法總結(核心考點notsomuch...as結構精講)2

07

7.The trumpet player was certainly loud, but I was notbothered by his loudness so mıłch as by his lack of talent.

這裡被比較的是兩個介詞短語by his loudness和by his lack of talent.

譯文:這個吹喇叭的人,吹的聲音夠大,但是讓我很煩的不是他的大聲,而是他根本就是缺乏演奏天賦。

08

8.The great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.

譯文:人生的意義不在于你目前身在何處,而在于你心向何方。

09

9.We both agreed that our marriage had taken a marked decline in the romance department. And it wasn't a lack of sex that concerned us so much as the lack of conversation. Conversation, in fact, has always been our aphrodisiac.

譯文:我們倆都承認,我們的婚姻在浪漫這方面已大打折扣了,這倒不是因為缺少性生活,而在于缺少交流。事實上,保持交談曾一直是我們感情的催化劑。

10

10.He does not respect learning and prefers"sport". The problem set for society is not the virtue of the type so much as its adequacy for its function.

譯文:他不重視學習,隻喜歡"消遣"。社會要回答的問題并不是這類人物有無美德,而是他是否勝任其職務。

asas和soas的用法總結(核心考點notsomuch...as結構精講)3

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved