tft每日頭條

 > 生活

 > 雲貴川方言有什麼不同

雲貴川方言有什麼不同

生活 更新时间:2024-10-06 04:47:54

四十年前,我剛到東北的時候,總是為普通話不标準而發愁。于是,我經常跟北京的戰友學習普通話的發音。由于我的家鄉話是西南官話的川黔片區,很長時間都沒把聲母的l和n分清,前後鼻音也分不清。一個内容的内,一個勞累的累,這兩個字在普通話中,内的拼音為nei,累的拼音為lei,可是,這兩個字在西南官話中,要麼一股腦讀作nui,要麼一股腦讀作lui。在用方言變普通話時,怎麼也讀不出nei或lei。

雲貴川方言有什麼不同(雲貴川方言為什麼把内和累讀作nui和lui)1

不過,功夫不負有心人,通過一段時間的學習,終于掌握了基本發音。可是,我一直都很納悶兒,我們西南官話為什麼會把内和累讀作nui或lui,這其中到底有沒有什麼來曆?這種發音是不是古漢語發音呢?

我在線查閱《說文解字》我發現,内在說文解字中的讀音為“奴對切”,也就是取奴的聲對的韻合拼得出内的讀音,而累呢?我沒找到反切發音,找到了與之同音不同調的雷,雷的讀音為“魯回切”,也就是取魯的聲母和回的韻母合拼,發音為雷,以此類推,凡與雷同音的字都應該是魯回切,累也就是魯回切了。

雲貴川方言有什麼不同(雲貴川方言為什麼把内和累讀作nui和lui)2

為了準确起見,我又查看了清代的《澄衷蒙學堂字課圖說》,在《澄衷蒙學堂字課圖說》中,内的讀音與說文解字中完全一緻,都是奴對切,而雷的讀音在《澄衷蒙學堂字課圖說》為盧回切。也就是說,雷字在《說文解字》中是魯回切,在《澄衷蒙學堂字課圖說》中是盧回切,盧和魯隻是聲調不同,音卻完全相同,其聲母也就相同。

這樣一來,内的發音奴對切就是奴的聲母n和對地韻母ui合拼就是nui,而雷的讀音是取魯的聲母l和回的韻母ui合拼就是lui,這種讀音實際上是古漢語發音,而不内讀nei,雷讀lei,則是現代漢語普通話發音。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved