tft每日頭條

 > 圖文

 > 韓國的10大冷知識

韓國的10大冷知識

圖文 更新时间:2024-11-26 14:35:16

韓國的10大冷知識?提起Korea都知道這是韓國,不過韓國之前的高麗的英文名字則是“Corea”,至于為何會發生變更,還要從日據時代說起因為日本的首字母是“J”,而韓國的“C”是排在日本前面的,所以日本便将其國名改為Korea,并且在後來逐漸受到國際的認可,今天小編就來聊一聊關于韓國的10大冷知識?接下來我們就一起去研究一下吧!

韓國的10大冷知識(韓國的文化歸屬)1

韓國的10大冷知識

提起Korea都知道這是韓國,不過韓國之前的高麗的英文名字則是“Corea”,至于為何會發生變更,還要從日據時代說起。因為日本的首字母是“J”,而韓國的“C”是排在日本前面的,所以日本便将其國名改為Korea,并且在後來逐漸受到國際的認可。

1、東亞國家的英文名稱來曆

韓國的傳統英文名稱一直就是“Corea”,包括英國駐韓大使館早期也是在基石上刻的這個名字。還有就是外國人繪制的東亞地圖,和亞洲國家在史書中的名稱,韓國也一直都是C開頭。

近代時期,歐洲對于遙遠而又沒什麼存在感的東亞國家來說,并不十分在乎他們的名稱,而且不同的國家的叫法又不盡相同。比如法國人管我國叫Chine,意大利人叫Cina,英國人叫China;日本也有着Giappone -Japon- Japan的叫法變化。

2、日本給韓國更名

雖然日本在近代對韓國的侵略早就開始,不過在1910年時,才通過《日韓合并條約》将整個朝鮮半島所吞并。而日本的侵略行動并未觸碰到其他歐洲列強的權益,所以也被一直放任,但是日本方面卻對美國人有了些意見,主要意見就是韓國英文名稱的書寫問題。

像是奧運會等國際間的組織中都是以國家首字母排序的,而日本方面自然不希望自己的殖民地韓國排在自己前面,而且不少半島内的人還堅持在書面用語上使用“C”,以此來标注自己是個獨立國家。于是在綜合考慮之下,日本人強行更改了韓國的英文首字母,并向全世界媒體廣泛傳播“Korea”的書寫方式。

二戰後,半島雖然還未獲得真正意義上的獨立,但也好歹是擺脫了日本的殖民統治,于是又開始敦促西方媒體将韓國改回原來的“Corea”。

不過,這種轉換除了會造成很多複雜問題外,也會讓韓國政府方面為此付出大量的财政支出,最後就是不管是哪個名稱也都是對高麗的音譯,所以此事最後也就不了了之了。

3、更名運動

韓日世界杯期間,不少在現場支持本國的球迷們舉出的标語均是“Corea”,而且在韓國國内的網站投票調查中,也是有大部分人支持更名。

此外,韓國人的更名運動也表現在多個方面,比如反日元素的動漫劇等等。

4、除了國名還有首都名字也要換

公元1394年,當時的朝鮮國王李成桂遷都漢陽,日據時代期,日本将其降級為漢陽府。待韓國光複後,又用韓語中的代表首都意思的詞彙“서울”命名了首都,英文譯為“Seoul”,不過由于其沒有漢字名,所以一直被我國繼續稱為漢城。

2015年1月19日,當時還是漢城市長的李明博召開會議,并向我國發出通知,要求将漢城更名為首爾。至于更名原因,韓國人認為我國的對于國名和地名大多都是使用音譯的翻譯方法,比如London-倫敦,Madrid-馬德裡等。所以,韓國人說随着兩國交往的日益密切,同時又為了避免引起混亂,要求将韓國首都稱為首爾。

從韓國官方的解釋來看,理由确實也有些勉強,尤其是韓國經過幾次改革,基本上已經是徹底消除了漢字在韓語中的存在,這就更加的局限了大家對于漢城這個名詞的認知。

至于真實原因,其實大家也都是心照不宣了,改名的骨子裡的原因還是“自卑”二字。漫長的古代史中,半島一直都是中原王朝的藩屬國,而為了韓國人自己所謂的“大”韓民族,和增強國民的文化自信,自然是要消除外國在其曆史上的深刻影響因素,尤其是漢字。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved