【原文】
鄒忌修八尺有餘,身體昳麗,朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚。徐公何能及君也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而複問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!
明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
于是入朝見威王曰: :“臣誠知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千裡,百二十城。宮婦左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之内,莫不有求于王。由此觀之,王之蔽甚矣!”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞!上書谏寡人者,受中賞!能謗議于市朝,聞寡人之耳者,受下賞!"
令初下,群臣進谏,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰勝于朝廷。
【譯文】
鄒忌身高八尺有餘,儀表俊美。早晨,他穿好衣服,戴好帽子,對着鏡子端詳,對他的妻子說:“我跟城北徐公比,誰美?”妻子說:“您太美了,徐公怎能比得上您呢!”城北徐公是齊國的美男子。鄒忌不相信自己,又問他的妾說:“我跟徐公比,誰美?”妾說:“徐公怎麼能比得上您呀!”第二天,來了一位客人,坐下交談時,鄒忌就問客人說:“我和徐公比,誰美?”客人回答說:“徐公可不如您美啊!”
第二天,徐公來了。鄒忌仔細端詳一番,自認為不如徐公;又對着鏡子照了照,覺得相差很遠。晚上,睡在床上,心裡琢磨着,認識到:“妻子說我美,是因為她偏愛我;妾說我美,是因為害怕我;客人說我美,是因為有求于我。”
于是,他上朝拜見齊威王,說:“我明明知道自己不如徐公美,我的妻偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他們便都說我比徐公美。現在齊國土地方圓千裡,有一百二十個城邑,嫔妃、近臣都偏愛大王;朝廷大臣都害怕大王;全國民衆都有求于大王。由此看來大王受蒙蔽實在太深了!”威王說:“好。”于是下令:“文武大臣,官吏百姓,能當面指出我的錯誤的,給上賞;書面提出勸谏的,給中賞;在大庭廣衆之中議論批評我,傳到我耳朵裡的,給下賞。”
命令剛剛宣布,文武百官紛紛前來提出批評意見,宮門好像市場和廟會那樣擁擠。幾個月以後,有時偶爾有人來提意見。過了一年,雖然有人想提意見,但是也提不出什麼了。燕、趙、韓、魏四國聽到這種情況,都來朝拜齊國。這就是所謂:身在朝廷,修明國内政治,不用出兵,就能戰勝敵國,使别國臣服。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!