奧運會各國球員進球?這兩天看奧運會球類運動,在比賽開始的時候,裁判都會說一句話:love all,我來為大家科普一下關于奧運會各國球員進球?以下内容希望對你有幫助!
這兩天看奧運會球類運動,在比賽開始的時候,裁判都會說一句話:love all
這是裁判為了表示愛所有人嗎?
而且隻要聽到英文報比分時,就會把“0”念成 love,而不是 zero
你知道這是為什麼嗎?
報比分時把“0”稱為 love,跟“愛情”沒有任何關系,這裡還有個挺有趣的典故。
其實 love 表示比賽中的“0”是根據法語中“蛋”(I’oeuf)這個單詞的發音而來的。
看來法國人和中國人一樣,都喜歡把零分比作蛋啊!
網球運動最早在法國開展時,人們畫一個橢圓表示一分未得。
網球傳入英國後,英國人聽說法國人用 I’oeuf(loff)的發音來表示零,所以他們在自己的語言尋找與 I’oeuf 發音相近的單詞,後來就用 love 來表示零了。
而乒乓球又叫 table tennis(桌面上的網球),羽毛球中間也有張網子,它們自然就繼承了網球中“0 分是 love”的念法。
所以,在這些賽事中,裁判報分時,就會這麼說:
1:0 念成 one love
2:0 念成 two love
3:0 念成 three love
而在開場時,裁判說的 love all 就是比分 0:0 時的英文說法。
在乒乓球、網球和羽毛球比賽中,用 love 表示零分,
love all 就是所有人都是零分。
今天又是漲知識的一天!你都知道了嗎?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!