中式英語,又名“Chinglish”,是多少英語學習者的通病。
标準的英語發音,是多少人夢寐以求,卻又遙不可及的夢想。
今天我想告訴你:标準的英語發音其實沒有那麼高深莫測。隻需要糾正一些我們常犯的英語發音錯誤,你也能像母語者一樣,說出一口字正腔圓的英語。
第一輯,要來糾正的發音是元音/i:/和/ɪ/。
pitch/peach,傻傻分不清?來念念這兩個詞。
念起來是不是覺得毫無差别?
要是你這麼覺得,那就說明你的這組/i:/和/ɪ/的發音有問題。
聽一聽标準的讀法:
差别出來了吧?
那麼這兩個詞的發音,不同點在哪裡,又應該怎樣糾正之前錯誤的發音的地方呢?
接着往下看。
長短元音/i:/和/ɪ/的差異這兩個元音的發音都近似于漢語的“衣”,but它們的差異絕不單單是隻有長短之分。
具體表現在:
·長元音/i:/發音時舌頭平放在上下牙齒之間,嘴角稍向兩側打開,平起平收
·短元音/ɪ/發音時舌尖上擡輕輕頂到上排牙齒的背面,先發“衣”的音,慢慢過渡到“诶”的音,最後以一短促聲收尾
·兩個元音的發聲長短沒有絕對可比性,具體取決于說話的人對字音的拿捏,習慣上/i:/會比/ɪ/的音發長一些。
小試牛刀
這裡提供幾組詞語供大家練習/i:/和/ɪ/的發音。
1.heat(溫度) —— hit(擊,打)
2.leap(跳) —— lip(嘴)
3.seek(尋找) —— sick(病)
4.wheel(輪子) —— will(将要)
5.litre(公升) —— litter(垃圾)
6.feat(記憶) —— fit(合身)
锲而不舍,金石可镂。精誠所至,金石為開。多多練習,口語定能更上一層樓。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!