「は」是日語中出現頻率最高的助詞,沒有之一。事實上,對很多學習日語的小夥伴而言,助詞「は」具體的使用方式大家并不是很了解。
那麼,今天我們就一起了解一下這個大咖級别的助詞。
助詞「は」最主要作用是用來提示主題或主語部分,用于介紹或者描述主語。簡單講一下大概像這樣:
彼女は(主語部分)
作家だ(名詞判斷句)
きれいだ(形容動詞描寫句)
彼氏がいる(表示擁有的句子)
明日中國に帰る(動詞叙述句)
「は」的中文翻譯是?
答案是:沒有中文翻譯!因為在日語中,助詞是附屬詞,是沒有實際意義的。
▶「作家だ」這個部分的翻譯是「~是作家」,配上「她」→她是作家
▶「きれいだ」這個部分的翻譯是「…漂亮」,配上「她」→ 她很漂亮
▶「彼氏がいる」這個部分的翻譯是「…有男朋友」,配上「她」→ 她有男朋友了
▶「明日中國に帰る」這個部分的翻譯是「…明天回中國」,配上「她」→ 她明天回中國
看得出來嗎?其實句子主要意思都在右半段。左邊的「彼女は」隻是說明是誰而已。這是最基本的概念,總之一個結論是:
「彼女は」≠「她是…」
(“是”通常來自後面的句子,比如作家「だ」這個部分)
同時「は」除了上述的基本意思外,還有一些别的作用,在此列舉一下:
01
1.私はアフリカに行ったことがあります。/我曾去過非洲(個人的特别經驗)
【說明】
日文中的很多句子都會省略「私は」,但在這裡,「私は」一定不能省略。因為這裡的「は」帶有「特别、不一樣」的意思,所以說話者在講自己個人的看法或經驗時,一定會保留「私は」。
類似例子:
(在大家都說要去北海道玩時)
①私は行きません。/我不去(别人怎樣姑且不論)。
②私は上海より、北京の方が住みやすいと思う。/我個人覺得北京比上海更适合居住。
③私はこれで妊娠しました。/我是這樣懷孕的。(出自讨論如何受孕的網站)
02
2.田中さんはどちら出身ですか。/田中是哪裡人?
【說明】
就像最上面說的,「は」本身帶有「介紹、描述」的作用。因此在疑問句中,我們要别人介紹他們自己時,我們會使用「は」;但是在疑問句中的「は」,還帶有「點出詢問主題」的作用,像上面的「田中さんは」,即表示我們有興趣的是田中先生本人。簡言之,想問别人各種細項信息時,用「…は」。
類似例子:
①田中さんのおうちはどこですか。/田中先生的家在哪裡?
②田中さんの血液型は何型ですか。/田中先生是什麼血型?(直接問「田中さんは何型ですか」,會比較語意不詳)
③田中さんの奧さんは今働いていますか。/田中夫人現在還在工作嗎?
03
3.朝ごはんは何を食べましたか。/你早餐吃了什麼?
【說明】
這個句子中,早餐很明顯不是真正的主詞,不然意思就會變成「早餐這東西剛剛吃了什麼?」,所以「朝ごはんは」的真正意思,是将讨論的主題限定在早餐,避免回答的人講成午餐,又或是下午茶。
這裡的「は」其實隻是「補充概念」而已,問的是讓「聽話者」能夠更快掌握「說話者」想問的是什麼。
類似例子:
①おうちはどちらに住んでいますか。/你家住哪裡?
②お仕事は何をしていますか。/你工作做的是什麼?
③アイスティのアイスは無しと少量、どちらにしますか?/你紅茶的冰要去冰還是少冰?
我個人隐約覺得有一種方式可以将上頭的「は」全部統合在一起,那就是「限定讨論範圍(話題·主題)」,簡單寫在下面,僅供參考。
▶「彼女は」的四個句子,其實都是在「讨論」,或者說在「講」她這個人。讨論範圍限定在「她」的身上。
▶「私は」,把讨論範圍限定在「我」的身上,代表其後的發言,隻限定于說話者個人,而非其他人。
▶「田中さんのおうちは」把問題的範圍先限定在他家。
▶「朝ごはんは」則是把吃了什麼的範圍限定在早餐上。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!