知我者謂我心憂,不知我者謂我何求
這兩句詩,語言直白,句式自由,與李白的“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”的風格頗有相近之處。
但是,也許你不知道,這兩句詩卻是出自于以四字句為主的詩歌總集《詩經》。
詩經 王風 黍離
彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?
彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?
彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?
注釋
1黍(shǔ):北方的一種農作物,形似小米,有黏性。離離:行列貌。
2稷(jì):古代一種糧食作物,指粟或黍屬。
3行邁:行走。靡(mǐ)靡:行步遲緩貌。
4中心:心中。搖搖:心神不定的樣子。
5悠悠:遙遠的樣子。
6噎(yē):堵塞。此處以食物卡在食管比喻憂深氣逆難以呼吸。
7行邁靡靡,中心如醉:講的是一位周朝的大夫路過故宮,看見滿目衰敗景象時的心情。
簡析
這是東周時期都城洛邑周邊地區的民歌,是一首有感于家國興亡的詩歌。
全詩三章,每章十句。此詩由物及情,寓情于景,情景相諧,在空靈抽象的情境中傳遞出闵意情懷,蘊含着主人公綿綿不盡的故國之思和凄怆無已之情。
主要特點是用重疊的字句,回還反複地吟唱,表現出主人公不勝憂郁之狀。
兩句詩的意思
理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。
此句之所以流行,因為其中的情感豐富,既可以表達物是人非之感,也可以表達知音難覓之憾,世事滄桑之歎。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!