illustrate/ˈɪləstreɪt/vt. 說明,解釋;加插圖于
一、單詞記憶
有個很常見的英文名,Lucy,中文經常譯作“露西”,其實我個人認為這個名字應該譯作“小明”。因為luc作為一個詞根,表示的就是“光;光明”的意思。
再比如我們初中學過的單詞lunar,“陰曆的”,陰曆就是月亮曆,古人認為月亮也是會發光的,所以lun也是“光;光明”的意思。
我們今天這個單詞裡面是lustr也表示“光;光明”的意思,這個詞根的變形有點過分,所以我們最好用聯想記憶法來記憶一下這個詞根,前面的lu,讀起來很像中文的“路”,後面的str是street的前面三個字母,街邊的路燈是用來照明的,所以lustr就是“光;光明”的意思。
前面的il就相當于in,表示“裡面”的意思,後面的ate表示這是一個動詞,所以illustrate“向裡面注入光,點亮的意思”,就是讓人明白的意思,這個就是“說明,解釋”。還有一個含義是“加插圖于”,插圖的目的其實也是用來讓人明白某個東西。
二、例句
1.Let me illustrate what I mean with an old story.
讓我用一個老故事來說明我指的是什麼吧。
來源:《柯林斯英漢雙解大詞典》
三、拓展
illustration/ˌɪləˈstreɪʃ(ə)n/n. 插圖,圖解;說明,例釋(CET4)
She looked like a princess in a nineteenth-century illustration.
她看上去像19世紀插圖裡的公主。
來源:《柯林斯英漢雙解大詞典》
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!