董遇好學文言文翻譯?原文董遇字季直,性質讷而好學興平中,關中擾亂,與兄季中依将軍段煨采稆負販,而常挾持經書,投閑習讀,其兄笑之,而遇不改遇善治《老子》,為《老子》作訓注又善《左氏傳》,更為作《朱墨别異》,人有從學者,遇不肯教,而雲:“必當先;讀百遍”言:“讀書百遍,其義自見” 從學者雲:“苦渴無日” 遇言:“當以‘三餘’”或問“三餘”之意遇言“冬者歲之餘,夜者日之餘,陰雨者時之餘也”,現在小編就來說說關于董遇好學文言文翻譯?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
原文。董遇字季直,性質讷而好學。興平中,關中擾亂,與兄季中依将軍段煨。采稆負販,而常挾持經書,投閑習讀,其兄笑之,而遇不改。遇善治《老子》,為《老子》作訓注。又善《左氏傳》,更為作《朱墨别異》,人有從學者,遇不肯教,而雲:“必當先;讀百遍!”言:“讀書百遍,其義自見。” 從學者雲:“苦渴無日。” 遇言:“當以‘三餘’。”或問“三餘”之意。遇言“冬者歲之餘,夜者日之餘,陰雨者時之餘也。”
翻譯。董遇,字季直。為人樸實敦厚,從小喜歡學習。興平年間,關中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨将軍處。他們經常上山打柴背回賣錢(維持生活),每次上山打柴時董遇都帶着書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥譏笑他,但他照樣讀書。董遇對《老子》很有研究,為它作了注釋;對《左氏傳》也下過功夫,根據研究心得寫成了《朱墨别異》。附近的讀書人請他講學,他不肯教,卻對人家說:“讀書一定要先讀百遍。”又說:“書讀百遍,其義自見。”請教的人說:“隻是苦于沒有時間。”董遇說:“應當用‘三餘’時間”有人問“三餘”是什麼,董遇說:“冬天沒農活是一年裡的空閑時間,夜間不便下地幹活是一天裡的空閑時間,陰雨天無法幹活也是一種空閑時間。”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!