随着賽季的推進,英雄聯盟的版本也在不斷更新。在此過程中,英雄聯盟發生了天翻地覆的變化,召喚師峽谷變得煥然一新,小龍也在不斷地升級變強,在對局裡的重要程度水漲船高。與之一同到來的,還有LOL英雄數量的增多。作為一名LOL“遠古玩家”,還記得初次來到召喚師峽谷的時候,LOL隻有不到60個英雄,現在卻增加到了快160個了。
全LOL第一個英雄的皮膚
總體來看,大夥兒對英雄聯盟是非常滿意的,否則也不會這麼多賽季不離不棄了。大夥兒之所以如此熱愛LOL,抛開相對不錯的遊戲平衡(氪金大佬不會碾壓普通玩家),還有一個難以被察覺,卻十分重要的原因——LOL英雄優秀的國服配音、台詞和取名。
LOL為數不多翻譯失敗的英雄:和錘子、石頭都沒關系,為啥取名錘石?正所謂:
好看的皮囊千篇一律,有趣的靈魂萬中無一。
LOL阿茲爾
一名遊戲角色若想變得“立體”,光靠技能和外貌是完全不夠的。角色的背景故事和名字,在遊戲内的台詞和配音……等等一系列細節,令LOL角色形象變得豐滿,有血有肉。譬如,玩家僅僅聽見阿茲爾的配音,就能想到恕瑞瑪的威嚴。
LOL厄斐琉斯
英雄聯盟的厄斐琉斯雖然是個啞巴(他的台詞是妹妹說的),但國服給了他非常優秀的角色、技能取名。
總體而言,英雄聯盟99.9%的角色取名和台詞都十分成功,可稱之為遊戲界的典範。不過在近來,一名LOL輔助英雄的名字,引發了諸多玩家熱議。
LOL錘石立繪
這名英雄就是錘石。對于該英雄的名字,大夥兒早就習慣了,都叫他錘石——因為LOL國服官方就是這麼取名的。當然,也有玩家稱其為“典獄長”……但這麼稱呼的并不多。而在近來,有玩家忽然發現:
錘石手持燈籠、鐮刀裝備,和石頭、錘子沒有任何關系,為啥取名錘石?
LOL玩家靈魂提問
春秋君見到該問題,首先的想法就是——這不是擡杠麼?國服就翻譯錘石,當然叫錘石了。
可細細一想,發現了不對勁兒。對呀,典獄長不論從哪個角度來看,都和錘、石沒有任何關系呀……
LOL最應該被稱之為“錘石”的英雄
若真要在LOL裡找個“錘石”出來,最适合的英雄應該是奧恩了。對于“錘石”的名字,LOL玩家們議論紛紛:
翻譯的确過于勉強。
沒看出名字和角色的聯系和含義。
錘石透露出一股陰森之意,意境還是挺符合典獄長的。
LOL翻譯好的地方就要誇,但早期的确有少數翻譯不夠準确之處。
LOL玩家吐槽
目前整個LOL隻能找到一個“錘石”,國服翻譯令玩家感到不知所雲了,稱得上是LOL“最失敗的取名翻譯”。對此,大夥兒有何看法?歡迎評論區暢所欲言!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!