唐雎不辱使命的翻譯和原文?翻譯:秦王派人對安陵君(安陵國的國君)說:“我打算要用方圓五百裡的土地交換安陵,安陵君一定要答應我”安陵君說:“大王給以恩惠,用大的地盤交換我們小的地盤,實在是善事;雖然如此,但我從先王那裡接受了封地,願意始終守衛它,不敢交換”秦王知道後(很)不高興因此安陵君就派遣唐雎出使到秦國秦王對唐雎說:“我用方圓五百裡的土地交換安陵,安陵君卻不聽從我,為什麼?況且秦國使韓國魏國滅亡,但安陵卻憑借方圓五十裡的地方幸存下來,就是因為我把安陵君看作忠厚的長者,所以不打他的主意現在我用安陵十倍的土地,讓安陵君擴大自己的領土,但是他違背我的意願,這不是看不起我嗎?”唐雎回答說:“不,并不是這樣的安陵君從先王那裡繼承了封地所以守護它,即使(是)方圓千裡的土地(也)不敢交換,更何況隻是這僅僅的五百裡的土地呢?”秦王勃然大怒對唐雎說:“先生也曾聽說過天子發怒的情景嗎?”唐雎回答說:“我未曾聽說過”秦王說:“天子發怒(的時候),會倒下數百萬人的屍體,鮮血流淌數千裡”唐雎說:“大王曾經聽說過百姓發怒嗎?”秦王說:百姓發怒,也不過就是摘掉帽子,光着腳,把頭往地上撞罷了”唐雎說:“這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮;聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲在宮殿上他們三個人,都是平民中有才能有膽識的人,心裡的憤怒還沒發作出來,上天就降示了吉兇的征兆(現在專諸、聶政、要離)連同我,将成為四個人了假若有膽識有能力的人(被逼得)一定要發怒,那麼就讓兩個人的屍體倒下,五步之内淌滿鮮血,天下百姓(将要)穿喪服,現在就是這個時候”拔劍出鞘立起秦王變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說:“先生請坐怎麼會到這種(地步)我明白了:韓國、魏國滅亡,但安陵卻憑借方圓五十裡的地方幸存下來,就是因為有先生您在啊”,今天小編就來說說關于唐雎不辱使命的翻譯和原文?下面更多詳細答案一起來看看吧!
翻譯:
秦王派人對安陵君(安陵國的國君)說:“我打算要用方圓五百裡的土地交換安陵,安陵君一定要答應我!”安陵君說:“大王給以恩惠,用大的地盤交換我們小的地盤,實在是善事;雖然如此,但我從先王那裡接受了封地,願意始終守衛它,不敢交換!”秦王知道後(很)不高興。因此安陵君就派遣唐雎出使到秦國。秦王對唐雎說:“我用方圓五百裡的土地交換安陵,安陵君卻不聽從我,為什麼?況且秦國使韓國魏國滅亡,但安陵卻憑借方圓五十裡的地方幸存下來,就是因為我把安陵君看作忠厚的長者,所以不打他的主意。現在我用安陵十倍的土地,讓安陵君擴大自己的領土,但是他違背我的意願,這不是看不起我嗎?”唐雎回答說:“不,并不是這樣的。安陵君從先王那裡繼承了封地所以守護它,即使(是)方圓千裡的土地(也)不敢交換,更何況隻是這僅僅的五百裡的土地呢?”秦王勃然大怒對唐雎說:“先生也曾聽說過天子發怒的情景嗎?”唐雎回答說:“我未曾聽說過。”秦王說:“天子發怒(的時候),會倒下數百萬人的屍體,鮮血流淌數千裡。”唐雎說:“大王曾經聽說過百姓發怒嗎?”秦王說:百姓發怒,也不過就是摘掉帽子,光着腳,把頭往地上撞罷了。”唐雎說:“這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮;聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲在宮殿上。他們三個人,都是平民中有才能有膽識的人,心裡的憤怒還沒發作出來,上天就降示了吉兇的征兆。(現在專諸、聶政、要離)連同我,将成為四個人了。假若有膽識有能力的人(被逼得)一定要發怒,那麼就讓兩個人的屍體倒下,五步之内淌滿鮮血,天下百姓(将要)穿喪服,現在就是這個時候。”拔劍出鞘立起。秦王變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說:“先生請坐!怎麼會到這種(地步)!我明白了:韓國、魏國滅亡,但安陵卻憑借方圓五十裡的地方幸存下來,就是因為有先生您在啊!”
原文:
秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百裡之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,願終守之,弗敢易!”秦王不說。安陵君因使唐雎使于秦。
秦王謂唐雎曰:“寡人以五百裡之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十裡之地存者,以君為長者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千裡不敢易也,豈直五百裡哉?”
秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對曰:“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏屍百萬,流血千裡。”唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲降于天,與臣而将四矣。若士必怒,伏屍二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺劍而起。
秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十裡之地存者,徒以有先生也。”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!