tft每日頭條

 > 生活

 > 關尹子教射文言文大意

關尹子教射文言文大意

生活 更新时间:2025-01-26 04:00:31

關尹子教射文言文大意(經典文言文賞析)1

原文

甘蠅,古之善射者,彀弓①而獸伏鳥下。弟子名飛衛,學射于甘蠅,而巧過其師。

紀昌者,又學射于飛衛。飛衛曰:“爾先學不瞬②,而後可言射矣。”

紀昌歸,偃卧③其妻之機下,以目承④牽挺⑤。二年後,雖錐末倒眦⑥,而不瞬也。

以告飛衛。飛衛曰:“未也,必學視而後可。視小如大,視微如著⑦,而後告我。”

昌以氂⑧懸虱于牖⑨,南面而望之。旬日之間,浸⑩大也;三年之後,如車輪焉。以睹餘物,皆丘山也。乃以燕角之弧⑪,朔蓬之簳⑫射之,貫虱之心,而懸不絕。

以告飛衛。飛衛高蹈拊膺⑬曰:“汝得之矣!”

注釋
  1. 彀(gòu)弓:張滿弓。
  2. :眨眼。
  3. 偃卧:仰卧。
  4. :接受,承受。這裡指盯着。
  5. 牽挺:織布機的踏闆。
  6. 眦(zì):眼眶。
  7. :明顯,顯著。
  8. 氂(máo):同“牦”。
  9. 牖(yǒu):窗戶。
  10. :逐漸。
  11. :弓。
  12. 朔蓬之簳(gǎn):北方蓬竹做成箭杆。朔,北方。簳,箭杆。
  13. 膺(yīng):胸。

關尹子教射文言文大意(經典文言文賞析)2

譯文

甘蠅是古代擅長射箭的人,他剛一拉滿弓,走獸就會倒下,飛鳥就會落地。甘蠅有個弟子叫飛衛,跟着甘蠅學習射箭,技藝又超過他的師傅。

有個叫紀昌的人,又向跟着飛衛學習射箭。飛衛說:“你先學習注視目标不眨眼睛,然後才能談到學射箭。”

紀昌回到家裡,仰面躺在妻子的織布機下,眼睛盯着上下移動的踏闆。二年以後,即使用錐尖刺到眼眶,紀昌也不會眨眼。

紀昌把自己練習的情況告訴了飛衛,飛衛說:“這還不行,還必須鍛煉眼力,然後才可以學射箭。你要能夠把很小的東西看得很大,把細微的東西看得很清楚,然後再來告訴我。”

紀昌用一根長牛毛系住一隻虱子挂在窗口,面朝南看着這隻虱子。十天之後,虱子在紀昌眼中逐漸變大;三年之後,虱子在紀昌眼中大得像車輪一樣。再看其他的東西,都像山丘一樣大。于是紀昌用燕國牛角做成的弓,北方蓬竹做杆的箭射那隻虱子,箭穿透了虱子的心髒,而挂虱子的牛毛卻沒有斷。

紀昌把這個情況告訴了飛衛。飛衛高興得手舞足蹈,拍着胸脯說:“你已經掌握射箭的訣竅了!”

文言知識

關尹子教射文言文大意(經典文言文賞析)3

說“浸”:“浸”在文言文中有以下常見釋義。

  • 指“漸漸,逐漸”。如上文中的“旬日之間,浸大也”。
  • 指“泡在水裡”。如《曹風·下泉》:“冽彼下泉,浸彼苞稂。”
  • 指“滲入,滲透”。如《送豐城王少府》:“離亭隐喬樹,溝水浸平沙。”
出處

戰國·列子《列子·湯問》

啟發與借鑒

關尹子教射文言文大意(經典文言文賞析)4

這則寓言故事塑造了兩個個性鮮明的人物形象。

飛衛本身是一位技藝高超的神射手,但他沒有絲毫懈怠之心,更沒有視技藝為私财,存保守之念。飛衛諄諄教導,循序漸進,由淺入深,把學射的最根本要領,自己的切身經驗完全無私地傳授給了紀昌。最後的手舞足蹈,更突出了他良師益友的形象。

好學的紀昌,虛心聽取老師的教誨,善于學習,勇于吃苦,不怕枯燥。紀昌有堅持不懈之志,無畏難僥幸之心,經過努力,終于成為射箭高手,實現了自己的夢想。

這則寓言告訴我們,學習沒有捷徑,必須要打好基礎,循序漸進。學習必須持之以恒,勤學苦練,踏踏實實地走好每一步,才是最正确的方法。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved