【人的行動•生理狀态篇】
——看•拍•打•敲•說•講——
◆じっと(0)(3)副詞•自サ
形容停止動作或行動,靜靜地等待着,或一直維持某個姿勢動作的模樣。常用意思如下:
①凝視;目不轉睛地盯着看的模樣。
②一動也不動的狀态。
③一直
彼は何かを考えているようで、じっと頭を下(さ)げたままにしていた。(他好像在想事情的樣子,低着頭一動也不動。)あの母親はじっと事故で亡(な)くなった子供の帰りを待っていた。(那個母親一直等待着因意外而去世的孩子的歸來。)
◆ぽかぽか(1)副詞•(0)形動
①形容(身體、心情等)暖洋洋的狀态。
②形容(頭部、身體等)被噼裡啪啦地連續捶打的模樣。父にぽかぽかと頭を叩(たた)かれた。(頭被老爸噼裡啪啦地連續敲了幾下。)體中(からだじゅう)がぽかぽかする。(全身暖洋洋的。)
◆ぱちぱち(1)副詞•自サ
①形容拍手的聲音,或其他撥弄、拍打等輕快的聲音;啪啦啪啦;劈劈啪啪。
②形容火花跳起,或芝麻等粒狀物遇熱跳起的聲音;哔哔啵啵。
③形容不停地眨眼睛的模樣。
ぱちぱちと瞬(まばた)く。(不停地眨眼。)
ポップ•コーンはぱちぱちと爆(は)ぜる。(爆米花畢畢剝剝地爆開了。)
◆ぱんぱん(0)副詞
①形容物品破裂的聲音。
②形容砰砰啪啪的敲打聲。
③形容擠滿了,滿到快要爆開的模樣。小杉(こすぎ)さんは布団(ふとん)をぱんぱんはたいた。(小衫太太啪啪啪地拍了拍棉被。)夕食(ゆうしゅく)は食べ放題(ほうだい)で食べ過ぎて、お腹(おなか)がぱんぱんになった。(晚餐在自助餐廳吃得太多,肚子漲到快要爆開了。)
◆ぺらぺら(1)副詞•自サ(0)形動
副詞•自サ
①形容人的外語能力流利的狀态以及說話流利順暢的模樣。
②形容人個性輕浮,愛說話卻不負責任;或輕易地将秘密等不能讓别人知道的事情洩露出去的模樣。
③形容衣物、紙張等單薄的模樣。
④形容紙張等被輕輕地翻閱的模樣。
大作(だいさく)さんは英語がぺらぺら喋(しゃべ)れる。(大作先生英語講得很流利。)その本の内容(ないよう)を知りたくて、ぺらぺらとページをめくって本の内容を确かめた。(我快速地翻閱了那本書,想知道其内容。)訳(やく)の分からないことをぺらぺら喋るな!(不要亂講話。)
◆すらすら(1)副詞
①形容說話流利順暢、滔滔不絕的模樣。
②形容事情進行得順利的狀态。仕事は思ったよりすらすら運(はこ)ぶ。(工作進展得比預想要順利。) 陳さんは日本語が話せないが、英語がすらすら話せる。(陳小姐雖然不會講日語,但英語講得很流利。)
◆ぶうぶう(1)副詞•名詞
1、副詞①形容警笛、汽車喇叭、樂器等低沉的聲音。②形容發牢騷的模樣。
2、名詞:幼兒用語,指汽車。ほら見て、ぶうぶう來たよ。(你看你看!車車來了喔。)一生懸命稼(かせ)ぐから、もうぶうぶう言うな。(我會拼命賺錢的,你不要再唠叨了。)
◆ひそひそ(1)(2)副詞
①形容竊竊私語的模樣。
②形容偷偷摸摸的模樣。
近所(きんじょ)のおばさんはよく隣の奧さんとひそひそ噂(うわさ)の交流(こうりゅう)をする。(附近的大嬸常常跟隔壁的太太咬耳朵議論别人。)由美子(ゆみこ)さんは何か企(たくら)んでいるか、最近よくひそひそ早退(そうたい)する。(由美子不知道在幹什麼,最近常常偷偷地早退。)
◆ぶつぶつ(1)副詞•自サ(0)名詞
1、副詞
①形容唠唠叨叨的模樣、自言自語的模樣。
②形容小聲地抱怨的模樣。
③形容烹調時,泡泡冒出來的模樣。
2、名詞:皮膚、物體表面上突出的小疙瘩。あまりにも暑いから、首(しゅ)にぶつぶつができてしまった。(天氣太熱,我的脖子冒出了一粒粒的痱痱。)民子(たみこ)さんは何かぶつぶつ言いながら歩いている。(民子邊走邊喃喃自語。)
更新中........................
詳情關注搶手糖果夢
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!