鹿柴古詩全文譯文及賞析?《鹿柴》王維〔唐代〕 空山不見人,但聞人語響 ,現在小編就來說說關于鹿柴古詩全文譯文及賞析?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
《鹿柴》王維〔唐代〕
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,複照青苔上。
譯文
幽靜的山谷裡看不見人,隻聽到人說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,又照在幽暗處的青苔上。
賞析,第一句“空山不見人”,先正面描寫空山的杳無人迹。王維特别喜歡用“空山”這個詞語,但在不同的詩裡,它所表現的境界卻有區别。“空山新雨後,天氣晚來秋”(《山居秋暝》),側重于表現雨後秋山的空明潔淨;“人閑桂花落,夜靜春山空”(《鳥鳴澗》),側重于表現夜間春山的甯靜幽美;而“空山不見人”,則側重于表現山的空寂清泠。由于杳無人迹,這并不真空的山在詩人的感覺中顯得空廓虛無,宛如太古之境。“不見人”,把“空山”的意蘊具體化了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!