▼
作為一名精神上的處女座,看到互聯網時代「的地得」混用,文字君的心就像失去紫薇的爾康一樣痛。
所以今天咱們就刨根問底,融會貫通,教大家區分這助詞界的鐵三角!
聽到這話,想必有同學立刻坐不住了,用「de—de—de」的口型怒怼道:我就不分「的地得」怎麼了?引起歧義還是造成恐慌了?
生活已經很不易了,何必苦苦糾結三個讀音,畢竟日常用語是為了方便呀。
對于這種态度,文字君表示充分理解。但請看下面這張圖:
你家的地得掃了!如果這時你還任性地使用三de連擊,信不信媽媽舉起掃把揍你?不能隻為說者方便,造成聽者懵逼呀~
再者說了,其實「的地得」三字的區分使用,早在唐宋白話中就開始了。古人用了一千多年幾萬本書精雕細琢出這三個字各自的使用含義,你卻一秒搞混,于心何忍?!
下面文字君就給大家說道說道,「的地得」的來龍去脈。
▼
首先出場的是我們使用頻率最高的「的」,據《廣韻》入聲卷記載:
的,指的,又明也。
可見「的」最開始是個形容詞,指明亮、光明的樣子。直到唐末,它才被用作助詞,不過那時它寫作「底」。
《說文·廣部》中,對「底」釋義是:
山居也。一曰下也。從廣氐聲。
在古典白話初興時,「底」常作形容詞後綴,比如楊萬裡詠荷花的詩中說:
紅芙蕖雜白芙渠,紅底終稠白底疏。
再如《朱子語類》:
不是将好底換了不好底。
元明之後民間小說興起,随着大量口語進入文本,「底」逐漸被「的」取代。
清末民初新文化運動之際,作為白話始祖的「底」曾一度複興,胡适等學者專門為「底的」之分大撕過一番,最終以「的」的勝出作為結束。
▼
作為「的」相愛相殺多年的好基友,「地」用作助詞也可上溯到唐宋年間。不過,那時它是作為連綿詞的後綴使用,例如:
人死後渾如悠悠地逝水。
——《董西廂》
由于連綿詞經常用作狀語,所以「地」漸漸變為副詞後綴,如:
不住地偷觀知遠。
——《劉知遠諸宮調》
從這些例子可以看出,在宋元白話中,古人已經能區分「底(的)」和「地」了。
五四以後,漢語語法受西洋語法的影響,嚴謹區分形容詞和副詞,「的」和「地」各自的打開方式也基本蓋棺定論了。
▼
不同于「的地」經曆了一個假借的過程才成為助詞,「得」是由直接實義動詞「得」虛化而來,文法特殊,相對獨立,是種不一樣的煙火。
「得」的出場時間很早,甲骨文裡就有了,多年來一直當作獲得、得到的意思來使用。
至唐時,已有了賓語用途。如白居易《長恨歌》開頭的名句:
漢皇重色思傾國,禦宇多年求不得。
宋之後,則逐漸接近現代漢語意義上的助詞「得」,尤其在明清白話小說中,「得」用得十分普遍,如:
八路人馬都看得呆了。
——《三國演義·第五回》
所以說,「的地得」本源就不同,怎能混用?
▼
講完了曆史,咱切入現實。下面文字君就來良心科普如何區分「的地得」,請記住:
「的」前為 → 定語 √
「地」前為 → 狀語 √
「得」後為 → 補語 √
以上定律簡稱「的地得,定狀補」——意不意外?簡不簡單?
然而,文字君隔着屏幕已經感受到了學渣們的懵逼臉,其實你連定狀補是啥意思都不知道對吧?!
▽
帶着被你們語文老師附體的深深怨念,文字君再普及一個簡單的教學版本,并貼心地加上例子:
「的」後跟 → 名詞√
/ 如 可愛「的」文字君,大家愛看「的」字媒體 /
「地」後跟 → 動詞√
/ 如 每天仔細「地」看,看後用心「地」留言 /
「得」前是 → 動詞 √
「得」後跟 → 形容詞√
/ 如 表情包配「得」真貼切,文章寫「得」真走心 /
以上用法定律,簡稱:
名前「白勺」→「的」√
動前「土也」→「地」√
動後形前「雙人」→「得」√
▽
看到這兒,有同學嘴上不說心裡卻躁動了:這不小學語文知識嘛,背會小口訣,區分「的地得」,分分鐘搞定!
道理我都懂,但我還是會混用,咋辦?
對于這些負隅頑抗的小夥伴,文字君要用事實說話,駁倒你們的借口!
▽
借口一
「地得」二字日常使用頻率太低啦,習慣已養成一天兩天是不可能改掉的啦!
文字君回怼:一天兩天改不了,那就三天四天繼續改呀!一輩子這麼長,多偷兩天懶有意思麼!
▽
借口二
「的地得」用起來感覺句義都差不多嘛~
文字君回怼:難道本文開頭的掃地例子還沒有讓你認清現實?非要逼我證明你是錯的麼!
▽
借口三
許多文學名著裡面也混用「的地得」,大文豪都這樣,我這麼認真幹嗎?
文字君回怼:合着上面那一堆溯源典故白碼啦?咱徹底白話才多少年,文豪們混用是受到時代局限,可你這伴随着7版《現代漢語詞典》叠代成長起來的娃,怎好意思也三字不分呢~
文字君都沒好意思說,在今天,你連「的地得」都分不清,還幻想成為文豪呢!
▽
說一千道一萬,你就直接承認你語文沒學好吧!
連從小說到大的母語都學不好,除了懶,還能因為啥?總不能是笨吧,文字君的粉絲可都是聰明寶寶喔!
以上,經過文字君抽絲剝繭,誤用「的地得」,理由隻有一個:純粹就是懶!
有的懶可以偷,有的懶真的不能偷。區分「的地得」不是為了裝逼,也不是非要鑽什麼牛角尖。
而是因為我們博大精深繁花似錦的美麗漢語——值得被它的使用者認真對待。(手動比心)
▽
網絡的确革新了咱們這代人的交流方式,文字君隔着屏幕就能給大家講知識聊段子,真是天涯若比鄰。
但交流效率的提高,不應該以語言素養的下降為代價呀~
說到這兒,态度端正地打一廣告。
文化類真人秀電視欄目《漢字風雲會》最近開始播出啦,每周四晚21:40打開浙江衛視,歡迎和文字君一起圍觀小朋友們尬漢字!
▼
有道是,君不見:
提筆忘字,表達全靠輸入法;詞彙貧乏,愛你隻會麼麼哒~
在這來勢滔滔的時代病面前,
文字君想和你立下一個中二約定:
漢語的魅力和尊嚴,
就由你我來守護吧!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!