用來誇贊别人時既可以用「得意」也可以用「上手」。
當形容自己的本領、手藝時一般用「得意」,很少用「上手」。用「上手」來評價自己行為時容易給人一種驕傲自大的感覺。
現在我們先看下「得意」與「上手」的用法與區别吧。
「得意」
表示說話者自身對自己的本領、手藝抱有自信;或者用以形容某項本領高、技藝精湛。當形容自己的某項本領時,一般用來表達對所産生的某種能力的自我認知。
「上手」
用以評價動作主體的行為所産生的某種狀态。所評價的事物多為由于某種能力而創造出出的某物。
○この絵は上手に描けていますね。/這幅畫畫的真棒。
×この絵は得意に描けていますね。
畫的畫是由畫畫這項技能創造出的某物,所以用「上手」。「得意」是用來誇贊動作主體所具有的技能,所以用在此處不恰當。
此外,「上手」的反義詞為「下手」。「下手」可以用來形容自己的行為,給人一種謙遜的感覺。
例:私(わたし)は絵(え)が下手(へた)です/我不擅長畫畫。
「得意」的反義詞為「苦手」。「苦手」除了形容本領拙劣外,還可以用來形容對某物的喜好。
納豆(なっとう)が苦手(にがて)だ/我不喜歡吃納豆。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!