由于中國漢語言文學的龐大基數,使得漢語文字在使用上和叫法上都要講究很多。語言是一門學科,當我們真心塌下身子來研究,才會發現 漢語言的璀璨,如此的與衆不同!今天跟大家分享文字中“老師”和“教師”到底有啥不同? 能互相運用嗎?
所謂“師者,傳道受業解惑也。”看來老師和教師都有一個共同的意思,都是用來來傳授道理講授學業,解答疑難問題的人。“老師”和“教師”這兩個詞語是我們在生活學習過程中再普通不過的詞語了,可大家知道這兩個詞語的具體含義嗎?二者有啥區别嗎?
老師和教師有啥不同?
老師和教師,職業不同,稱呼不同“教師”指一種職業,“老師”是一種稱呼。作為一種職業,“教師”與“工人、服務員、司機”等一類名詞相應;作為一種稱謂,“老師”與“爸爸、媽媽、哥哥、妹妹”一類名詞相應。 很顯然,老師是一種口語化稱呼,而教師指的是一種職業。即使是剛畢業的大學畢業生,剛入教職,有人稱呼其老師,他們也不會感到别扭,也不會認為自己很老了。因為他心裡知道,自己的職業是教師。
教師一種職業
老師更多的是一種稱呼。
“老師”更帶有情感之意,是對人的一種尊稱。在古漢語裡,“老”一般特指年齡,七十曰老,六十以上為老男,五十以上為老女。在古代的儒家文化典籍裡,尊老是一種禮儀傳統,融化到日常世俗的行為習慣裡,“老”衍生出來特有的情感之意,即是對人的尊稱,比如老張,老王,老劉,老趙……比如兩人喝酒撸串,酒過三巡,菜過五味,不管對方年齡多大,比如說老兄,老弟,老朋友,老哥們,不但不會引起對方的任何反感,反而會感到很親切。
“老”夥計,更多的是一種情感
教師多指教書育人的職業“教師”一詞最早起源于《學記》中:“教師者所以學為君也”。由于“教”是傳授知識的主要手段,因此,人們便逐漸把“教”與“師”合起來,稱為“教師”。 中國古代,教師的稱謂很多,比如先生,西席、西賓、山長等。
古代教書先生
當今社會“教師”特指教書育人的職業,而“老師”不是,而是口語化的尊稱。不是所有的人都可以叫老師,但所有教師都可以稱之為老師。教師是一種職業,成為教師是有門檻的,必須隸屬教育機構。也就是說,教師是教育工作者。
我也是一名鄉鎮教師
“老師”和“教師”扮演的角色不同。老師,尊稱傳授文化、技術的人,泛指在某方面值得學習的人。老師一詞最初指年老資深的學者。教師,特指的是一種社會角色,現在的主要意思大多數是:受過專門教育和訓練,并在教育(學校)中擔任教育、教學工作的人。教師是履行教育教學的專業人員,承擔教書育人的角色。
職業教師
二者指的範圍不同,對象不同,學曆也不同。
老師教學生武藝
所以,從範圍上講老師包括教師,而教師不包括老師。
通過這篇文章我們可以更加了解漢語言文學的精髓之處,這是一些國外文字無法比拟的。這中國上下5000年的文化中,漢字詞語等扮演者傳遞精神文明的重要職責。這就是為什麼很多外國人覺得漢語難學的原因了,不了解中國獨特的文化,不了解中國獨特的曆史,學好漢語言确實不易。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!