tft每日頭條

 > 生活

 > 你看春節晚會了嗎英語

你看春節晚會了嗎英語

生活 更新时间:2024-10-08 10:48:17

點擊關注“零食英語”,獲取最實用的英語學習知識。


大家是不是特别期待一家人吃年夜飯看春晚的時刻呢?今天我們一起學習“春晚”,“對聯”等等這些與春節相關的英語表達:

春晚

全稱:中國中央電視台春節聯歡晚會(Spring Festival Gala Evening)

通常我們簡稱為央視春晚或春晚。

春晚有三最:

是世界收視率最高的綜藝晚會!

是世界上播出時間最長的綜藝晚會!

是世界上演員最多的綜藝晚會!

你看春節晚會了嗎英語(你知道世界上播出時間最長的綜藝晚會)1

我們來說說“春晚”的正式表達:Spring Festival Gala Evening

Gala ”的意思等同于“celebration”,表示“慶典,盛會,慶祝,演出”,還可做形容詞表示“節日的、歡慶的、歡樂的”。

例句:The gala is in aid of Help The Aged.這次演出是為了資助助老協會。

直播

live video streaming

live broadcasting

這兩種“直播”的表達,常出現在BBC和環球時報文章中。live video streaming 一般是指通過社交媒體或者直播軟件進行的網絡直播;live broadcasting 一般是指電視節目或者電台節目的現場直播。

“網絡直播”還可以說:“network broadcast / Internet broadcast”;

也可以簡稱為:webcast

小品

每年的春晚肯定少不了幽默的小品,小品是"笑"的藝術品。好的小品大多有足夠的笑料,而且讓人在笑聲中受到啟發,受到教益。

你看春節晚會了嗎英語(你知道世界上播出時間最長的綜藝晚會)2

sketch 表示“short funny play or piece of writing(诙諧的短劇或者短文)”。

所以我們所說的“小品”可以用:“comedy sketch”來表達。

也可以用:“witty skit” 來表達。“witty”是“诙諧的、風趣的”意思,而“skit”則是“模仿取笑某人(某事物)的幽默小品文章或者短劇”。

春聯

春聯又叫“春貼”、“門對”,它以對仗工整和簡潔精巧的文字描繪美好的形象、抒發美好的願望,是漢族特有的文學形式。春聯起源于桃符,是人們過春節的重要标志。當人們在自己家門口貼上春聯的時候,意味着過春節正式地拉開了序幕。

你看春節晚會了嗎英語(你知道世界上播出時間最長的綜藝晚會)3

春聯:Spring Festival couplets

一起來看幾組對聯:

1、

上聯:丹鳳呈祥龍獻瑞

Upper Scroll: Dragon and phoenix bring the prosperity

下聯:紅桃賀歲杏迎春

Lower Scroll: Peach and apricot blossoms welcome the spring

橫批:福滿人間Horizontal Scroll: Blessing on the Land

2、

上聯:紅梅含苞傲冬雪

Upper Scroll: Red plum’s bud stands the snowy winter

下聯:綠柳吐絮迎新春

Lower Scroll: Green willow’s catkin indicates the new spring

橫批:歡度春節

Horizontal Scroll: Happy Spring Festival

3、

上聯:冬去山川齊秀麗

Upper Scroll: Winter ends in splendid mountain and river landscape

下聯:春來桃李共芬芳

Lower Scroll: Spring starts from fragrant peach and plum blossom

橫批:辭舊迎新

Horizontal Scroll: Ring out the Old; Ring in the New

壓軸

壓軸戲一般都是戲班裡挂頭牌的主要演員。因一場戲五六個小時太長,為留住觀衆,戲班常把劇目的重點放在壓軸戲上。現在我們多指最後一場有分量而又盛大的表演。

“壓軸大戲”可以用:“grand finale”來表示,

“grand”表示“豪華的,盛大的,美妙的”

“finale”表示“尾聲,終曲,大團圓,最後一場”

“grand finale”就表示最後一場盛大而又歡樂的表演。

其他和春節相關的表達:

除夕:New Year's Eve

年夜飯:family reunion dinner

春節:Spring Festival

拜年:pay New Year's call

元宵節:Lantern Festival

湯圓:sweet dumpling /glue pudding

除了這些,你還知道哪些春節相關的英文表達呢?

歡迎留言分享哦!


領取資料方式:

優秀的你,點擊右上角關注我們,轉發文章後私信回複:“999”,即可獲得【英語學習資料大禮包】,包括:外教發音教學視頻、地道口語學習資料、語法大全、英文書籍與視頻等。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved