相比廣東粵方言,北京話中對「您」的使用情有獨鐘,已到了偏愛的程度,用字頻次恐怕不低于「兒」字,「吃了嗎您内?」、「走好您内」,即便是表達不滿也是您字當頭,「您可真成」、「您可倒好」、「您事兒真多」,在複數場景下甚至用上了有争議的「您們」。還有一種說法是說北京話中不用您的時候一般用「你丫」,基本上不單獨用「你」,透漏這北京話的特有氣質。
粵方言基于獨特的地理位置,保留了古漢語中諸多詞彙,語法,在人稱代詞方面有「我、你、佢」、複數『我哋、你哋、佢哋』,敬語方面并沒有在漢語中出現較晚的『您或您們』,所以在一般情況下與廣東人交流,常用「你」代替「您」,若非要廣東人使用敬語,恐怕隻能用「閣下,足下,公,君,諸位,諸君」了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!