勸學
[ 先秦 ]
原文 譯文對照
君(jūn)子(zǐ)曰(yuē):學(xué)不(bù)可(kě)以(yǐ)已(yǐ)。
青(qīng),取(qǔ)之(zhī)于(yú)藍(lán),而(ér)青(qīng)于(yú)藍(lán);冰(bīng),水為之(shuǐwéizhī),而(ér)寒(hán)于(yú)水(shuǐ)。木(mù)直(zhí)中(zhōng)繩(shéng),輮(róu)以為(yǐwéi)輪(lún),其(qí)曲(qǔ)中(zhōng)規(guī)。雖(suī)有(yǒu)槁(gǎo)暴(bào),不複(búfù)挺(tǐng)者(zhě),輮(róu)使(shǐ)之(zhī)然(rán)也(yě)。故(gù)木(mù)受(shòu)繩(shéng)則(zé)直(zhí),金(jīn)就(jiù)砺(lì)則(zé)利(lì),君(jūn)子(zǐ)博(bó)學(xué)而(ér)日(rì)參(cān)省(shěng)乎(hū)己(jǐ),則(zé)知(zhī)明(míng)而(ér)行(háng)無(wú)過(guò)矣(yǐ)。
故(gù)不(bù)登高(dēnggāo)山(shān),不知(bùzhī)天(tiān)之(zhī)高(gāo)也(yě);不(bù)臨(lín)深(shēn)溪(xī),不知(bùzhī)地(dì)之(zhī)厚(hòu)也(yě);不(bù)聞(wén)先王(xiānwáng)之(zhī)遺言(yíyán),不知(bùzhī)學問(xuéwèn)之(zhī)大(dà)也(yě)。幹(gàn)、越(yuè)、夷(yí)、貉(háo)之(zhī)子(zǐ),生(shēng)而(ér)同聲(tóngshēng),長(cháng)而(ér)異(yì)俗(sú),教(jiào)使(shǐ)之(zhī)然(rán)也(yě)。詩(shī)曰(yuē):“嗟(jiē)爾(ěr)君(jūn)子(zǐ),無恒(wúhéng)安息(ānxī)。靖(jìng)共(gòng)爾(ěr)位(wèi),好(hǎo)是(shì)正直(zhèngzhí)。神(shén)之(zhī)聽(tīng)之(zhī),介(jiè)爾(ěr)景(jǐng)福(fú)。”神(shén)莫大(mòdà)于(yú)化(huà)道(dào),福(fú)莫(mò)長于(chángyú)無(wú)禍(huò)。(此段教材無)
吾(wú)嘗(cháng)終日(zhōngrì)而(ér)思(sī)矣(yǐ),不如(bùrú)須臾(xūyú)之(zhī)所(suǒ)學(xué)也(yě);吾(wú)嘗(cháng)跂(qì)而(ér)望(wàng)矣(yǐ),不如(bùrú)登高(dēnggāo)之(zhī)博(bó)見(jiàn)也(yě)。登高(dēnggāo)而(ér)招,臂(bì)非(fēi)加(jiā)長(zhǎnɡ)也(yě),而(ér)見(jiàn)者(zhě)遠(yuǎn);順(shùn)風(fēnɡ)而(ér)呼(hū),聲(shēnɡ)非(fēi)加(jiā)疾(jí)也(yě),而(ér)聞(wén)者(zhě)彰(zhānɡ)。假(jiǎ)輿(yú)馬(mǎ)者(zhě),非(fēi)利(lì)足(zú)也(yě),而(ér)緻(zhì)千(qiān)裡(lǐ);假(jiǎ)舟(zhōu)楫(jí)者(zhě),非(fēi)能(nénɡ)水(shuǐ)也(yě),而(ér)絕(jué)江(jiānɡ)河(hé)。君(jūn)子(zǐ)性(xìnɡ)非(fēi)異(yì)也(yě),善(shàn)假(jiǎ)于(yú)物(wù)也(yě)。
南(nán)方(fānɡ)有(yǒu)鳥(niǎo)焉(yān),名(mínɡ)曰(yuē)蒙(ménɡ)鸠(jiū),以(yǐ)羽(yǔ)為(wéi)巢(cháo),而(ér)編(biān)之(zhī)以(yǐ)發(fā),系(xì)之(zhī)葦(wěi)苕(sháo),風(fēnɡ)至(zhì)苕(sháo)折(zhé),卵(luǎn)破(pò)子(zǐ)死(sǐ)。巢(cháo)非(fēi)不(bù)完(wán)也(yě),所(suǒ)系(xì)者(zhě)然(rán)也(yě)。西(xī)方(fānɡ)有(yǒu)木(mù)焉(yān),名(mínɡ)曰(yuē)射(shè)幹(ɡàn),莖(jīnɡ)長(zhǎnɡ)四(sì)寸(cùn),生(shēnɡ)于(yú)高(ɡāo)山(shān)之(zhī)上(shànɡ),而(ér)臨(lín)百(bǎi)仞(rèn)之(zhī)淵(yuān),木(mù)莖(jīnɡ)非(fēi)能(nénɡ)長(zhǎnɡ)也(yě),所(suǒ)立(lì)者(zhě)然(rán)也(yě)。蓬(pénɡ)生(shēnɡ)麻(má)中(zhōnɡ),不(bù)扶(fú)而(ér)直(zhí);白(bái)沙(shā)在(zài)涅(niè),與(yǔ)之(zhī)俱(jù)黑(hēi)。蘭(lán)槐(huái)之(zhī)根(ɡēn)是(shì)為(wéi)芷(zhǐ),其(qí)漸(jiàn)之(zhī)滫,君(jūn)子(zǐ)不(bù)近(jìn),庶(shù)人(rén)不(bù)服(fú)。其(qí)質(zhì)非(fēi)不(bù)美(měi)也(yě),所(suǒ)漸(jiàn)者(zhě)然(rán)也(yě)。故(ɡù)君(jūn)子(zǐ)居(jū)必(bì)擇(zé)鄉(xiānɡ),遊(yóu)必(bì)就(jiù)士(shì),所(suǒ)以(yǐ)防(fánɡ)邪(xié)辟(pì)而(ér)近(jìn)中(zhōnɡ)正(zhènɡ)也(yě)。
物(wù)類(lèi)之(zhī)起(qǐ),必(bì)有(yǒu)所(suǒ)始(shǐ)。榮(rónɡ)辱(rǔ)之(zhī)來(lái),必(bì)象(xiànɡ)其(qí)德(dé)。肉(ròu)腐(fǔ)出(chū)蟲(chónɡ),魚(yú)枯(kū)生(shēnɡ)蠹(dù)。怠(dài)慢(màn)忘(wànɡ)身(shēn),禍(huò)災(zāi)乃(nǎi)作(zuò)。強(qiánɡ)自(zì)取(qǔ)柱(zhù),柔(róu)自(zì)取(qǔ)束(shù)。邪(xié)穢(huì)在(zài)身(shēn),怨(yuàn)之(zhī)所(suǒ)構(ɡòu)。施(shī)薪(xīn)若(ruò)一(yì),火(huǒ)就(jiù)燥(zào)也(yě),平(pínɡ)地(dì)若(ruò)一(yì),水(shuǐ)就(jiù)濕(shī)也(yě)。草(cǎo)木(mù)疇(chóu)生(shēnɡ),禽(qín)獸(shòu)群(qún)焉(yān),物(wù)各(ɡè)從(cónɡ)其(qí)類(lèi)也(yě)。是(shì)故(ɡù)質(zhì)的(de)張(zhānɡ),而(ér)弓(ɡōnɡ)矢(shǐ)至(zhì)焉(yān);林(lín)木(mù)茂(mào),而(ér)斧(fǔ)斤(jīn)至(zhì)焉(yān);樹(shù)成(chénɡ)蔭(yīn),而(ér)衆(zhònɡ)鳥(niǎo)息(xī)焉(yān)。醯(xī)酸(suān),而(ér)蚋(ruì)聚(jù)焉(yān)。故(ɡù)言(yán)有(yǒu)招(zhāo)禍(huò)也(yě),行(xínɡ)有(yǒu)招(zhāo)辱(rǔ)也(yě),君(jūn)子(zǐ)慎(shèn)其(qí)所(suǒ)立(lì)乎(hū)!(此段教材無)
積(jī)土(tǔ)成(chénɡ)山(shān),風(fēnɡ)雨(yǔ)興(xīnɡ)焉(yān);積(jī)水(shuǐ)成(chénɡ)淵(yuān),蛟(jiāo)龍(lónɡ)生(shēnɡ)焉(yān);積(jī)善(shàn)成(chénɡ)德(dé),而(ér)神(shén)明(mínɡ)自(zì)得(dé),聖(shènɡ)心(xīn)備(bèi)焉(yān)。故(ɡù)不(bù)積(jī)跬(kuǐ)步(bù),無(wú)以(yǐ)至(zhì)千(qiān)裡(lǐ);不(bù)積(jī)小(xiǎo)流(liú),無(wú)以(yǐ)成(chénɡ)江(jiānɡ)海(hǎi)。骐(qí)骥(jì)一(yì)躍(yuè),不(bù)能(nénɡ)十(shí)步(bù);驽(nú)馬(mǎ)十(shí)駕(jià),功(ɡōnɡ)在(zài)不(bù)舍(shě)。锲(qiè)而(ér)舍(shě)之(zhī),朽(xiǔ)木(mù)不(bù)折(zhé);锲(qiè)而(ér)不(bù)舍(shě),金(jīn)石(shí)可(kě)镂(lòu)。蚓(yǐn)無(wú)爪(zhǎo)牙(yá)之(zhī)利(lì),筋(jīn)骨(ɡǔ)之(zhī)強(qiánɡ),上(shànɡ)食(shí)埃(āi)土(tǔ),下(xià)飲(yǐn)黃(huánɡ)泉(quán),用(yònɡ)心(xīn)一(yì)也(yě)。蟹(xiè)六(liù)跪(ɡuì)而(ér)二(èr)螯(áo),非(fēi)蛇(shé)鳝(shàn)之(zhī)穴(xué)無(wú)可(kě)寄(jì)托(tuō)者(zhě),用(yònɡ)心(xīn)躁(zào)也(yě)。
是(shì)故(ɡù)無(wú)冥(mínɡ)冥(mínɡ)之(zhī)志(zhì)者(zhě),無(wú)昭(zhāo)昭(zhāo)之(zhī)明(mínɡ);無(wú)惛惛之(zhī)事(shì)者(zhě),無(wú)赫(hè)赫(hè)之(zhī)功(ɡōnɡ)。行(xínɡ)衢(qú)道(dào)者(zhě)不(bù)至(zhì),事(shì)兩(liǎnɡ)君(jūn)者(zhě)不(bù)容(rónɡ)。目(mù)不(bù)能(nénɡ)兩(liǎnɡ)視(shì)而(ér)明(mínɡ),耳(ěr)不(bù)能(nénɡ)兩(liǎnɡ)聽(tīnɡ)而(ér)聰(cōnɡ)。螣(wànɡ)蛇(shé)無(wú)足(zú)而(ér)飛(fēi),鼫鼠(shǔ)五(wǔ)技(jì)而(ér)窮(qiónɡ)。《詩(shī)》曰(yuē):“屍(shī)鸠(jiū)在(zài)桑(sānɡ),其(qí)子(zǐ)七(qī)兮(xī)。淑(shū)人(rén)君(jūn)子(zǐ),其(qí)儀(yí)一(yì)兮(xī)。其(qí)儀(yí)一(yì)兮(xī),心(xīn)如(rú)結(jié)兮(xī)!”故(ɡù)君(jūn)子(zǐ)結(jié)于(yú)一(yì)也(yě)。
昔(xī)者(zhě)瓠(hù)巴(bā)鼓(ɡǔ)瑟(sè),而(ér)流(liú)魚(yú)出(chū)聽(tīnɡ);伯(bó)牙(yá)鼓(ɡǔ)琴(qín),而(ér)六(liù)馬(mǎ)仰(yǎnɡ)秣(mò)。故(ɡù)聲(shēnɡ)無(wú)小(xiǎo)而(ér)不(bù)聞(wén),行(xínɡ)無(wú)隐(yǐn)而(ér)不(bù)形(xínɡ)。玉(yù)在(zài)山(shān)而(ér)草(cǎo)潤(rùn),淵(yuān)生(shēnɡ)珠(zhū)而(ér)崖(yá)不(bù)枯(kū)。為(wéi)善(shàn)不(bù)積(jī)邪(xié)?安(ān)有(yǒu)不(bù)聞(wén)者(zhě)乎(hū)?
學(xué)惡(è)乎(hū)始(shǐ)?惡(è)乎(hū)終(zhōnɡ)?曰(yuē):其(qí)數(shù)則(zé)始(shǐ)乎(hū)誦(sònɡ)經(jīnɡ),終(zhōnɡ)乎(hū)讀(dú)禮(lǐ);其(qí)義(yì)則(zé)始(shǐ)乎(hū)為(wéi)士(shì),終(zhōnɡ)乎(hū)為(wéi)聖(shènɡ)人(rén),真(zhēn)積(jī)力(lì)久(jiǔ)則(zé)入(rù),學(xué)至(zhì)乎(hū)沒(méi)而(ér)後(hòu)止(zhǐ)也(yě)。故(ɡù)學(xué)數(shù)有(yǒu)終(zhōnɡ),若(ruò)其(qí)義(yì)則(zé)不(bù)可(kě)須(xū)臾(yú)舍(shě)也(yě)。為(wéi)之(zhī),人(rén)也(yě);舍(shě) 之(zhī),禽(qín)獸(shòu)也(yě)。故(ɡù)書(shū)者(zhě),政(zhènɡ)事(shì)之(zhī)紀(jì)也(yě);詩(shī)者(zhě),中(zhōnɡ)聲(shēnɡ)之(zhī)所(suǒ)止(zhǐ)也(yě);禮(lǐ)者(zhě),法(fǎ)之(zhī)大(dà)分(fēn),類(lèi)之(zhī)綱(ɡānɡ)紀(jì)也(yě)。故(ɡù)學(xué)至(zhì)乎(hū)禮(lǐ)而(ér)止(zhǐ)矣(yǐ)。夫(fū)是(shì)之(zhī)謂(wèi)道(dào)德(dé)之(zhī)極(jí)。禮(lǐ)之(zhī)敬(jìnɡ)文(wén)也(yě),樂(lè)之(zhī)中(zhōnɡ)和(hé)也(yě),詩(shī)書(shū)之(zhī)博(bó)也(yě),春(chūn)秋(qiū)之(zhī)微(wēi) 也(yě),在(zài)天(tiān)地(dì)之(zhī)間(jiān)者(zhě)畢(bì)矣(yǐ)。君(jūn)子(zǐ)之(zhī)學(xué)也(yě),入(rù)乎(hū)耳(ěr),着(zhe)乎(hū)心(xīn),布(bù)乎(hū)四(sì)體(tǐ),形(xínɡ)乎(hū)動(dònɡ)靜(jìnɡ)。端(duān)而(ér)言(yán),蝡(tún)而(ér)動(dònɡ),一(yì)可(kě)以(yǐ)為(wéi)法(fǎ)則(zé)。小(xiǎo)人(rén)之(zhī)學(xué)也(yě),入(rù)乎(hū)耳(ěr),出(chū)乎(hū)口(kǒu);口(kǒu)耳(ěr)之(zhī)間(jiān),則(zé)四(sì)寸(cùn)耳(ěr),曷(hé)足(zú)以(yǐ)美(měi)七(qī)尺(chǐ)之(zhī)軀(qū)哉(zāi)!古(ɡǔ)之(zhī)學(xué)者(zhě)為(wéi)己(jǐ),今(jīn)之(zhī)學(xué)者(zhě)為(wéi)人(rén)。君(jūn)子(zǐ)之(zhī)學(xué)也(yě),以(yǐ)美(měi)其(qí)身(shēn);小(xiǎo)人(rén)之(zhī)學(xué)也(yě),以(yǐ)為(wéi)禽(qín)犢(dú)。故(ɡù)不(bú)問(wèn)而(ér)告(ɡào)謂(wèi)之(zhī)傲(ào),問(wèn)一(yì)而(ér)告(ɡào)二(èr)謂(wèi)之(zhī)囋。傲(ào)、非(fēi)也(yě),囋、非(fēi)也(yě);君(jūn)子(zǐ)如(rú)向(xiànɡ)矣(yǐ)。
學(xué)莫(mò)便(biàn)乎(hū)近(jìn)其(qí)人(rén)。禮(lǐ)樂(lè)法(fǎ)而(ér)不(bù)說(shuō),詩(shī)書(shū)故(ɡù)而(ér)不(bù)切(qiè),春(chūn)秋(qiū)約(yuē)而(ér)不(bù)速(sù)。方(fānɡ)其(qí)人(rén)之(zhī)習(xí)君(jūn)子(zǐ)之(zhī)說(shuō),則(zé)尊(zūn)以(yǐ)遍(biàn)矣(yǐ),周(zhōu)于(yú)世(shì)矣(yǐ)。故(ɡù)曰(yuē):學(xué)莫(mò)便(biàn)乎(hū)近(jìn)其(qí)人(rén)。
學(xué)之(zhī)經(jīnɡ)莫(mò)速(sù)乎(hū)好(hǎo)其(qí)人(rén),隆(lónɡ)禮(lǐ)次(cì)之(zhī)。上(shànɡ)不(bù)能(nénɡ)好(hǎo)其(qí)人(rén),下(xià)不(bù)能(nénɡ)隆(lónɡ)禮(lǐ),安(ān)特(tè)将(jiānɡ)學(xué)雜(zá)識(shí)志(zhì),順(shùn)詩(shī)書(shū)而(ér)已(yǐ)耳(ěr)。則(zé)末(mò)世(shì)窮(qiónɡ)年(nián),不(bù)免(miǎn)為(wéi)陋(lòu)儒(rú)而(ér)已(yǐ)。将(jiānɡ)原(yuán)先(xiān)王(wánɡ),本(běn)仁(rén)義(yì),則(zé)禮(lǐ)正(zhènɡ)其(qí)經(jīnɡ)緯(wěi)蹊(xī)徑(jìnɡ)也(yě)。若(ruò)挈(qiè)裘(qiú)領(lǐnɡ),诎(qū)五(wǔ)指(zhǐ)而(ér)頓(dùn)之(zhī),順(shùn)者(zhě)不(bù)可(kě)勝(shēnɡ)數(shǔ)也(yě)。不(bù)道(dào)禮(lǐ)憲(xiàn),以(yǐ)詩(shī)書(shū)為(wéi)之(zhī),譬(pì)之(zhī)猶(yóu)以(yǐ)指(zhǐ)測(cè)河(hé)也(yě),以(yǐ)戈(ɡē)舂(chōnɡ)黍(shǔ)也(yě),以(yǐ)錐(zhuī)餐(cān)壺(hú)也(yě),不(bù)可(kě)以(yǐ)得(dé)之(zhī)矣(yǐ)。故(ɡù)隆(lónɡ)禮(lǐ),雖(suī)未(wèi)明(mínɡ),法(fǎ)士(shì)也(yě);不(bù)隆(lónɡ)禮(lǐ),雖(suī)察(chá)辯(biàn),散(sàn)儒(rú)也(yě)。
問(wèn)楛者(zhě),勿(wù)告(ɡào)也(yě);告(ɡào)楛者(zhě),勿(wù)問(wèn)也(yě);說(shuō)楛者(zhě),勿(wù)聽(tīnɡ)也(yě)。有(yǒu)争(zhēnɡ)氣(qì)者(zhě),勿(wù)與(yǔ)辯(biàn)也(yě)。故(ɡù)必(bì)由(yóu)其(qí)道(dào)至(zhì),然(rán)後(hòu)接(jiē)之(zhī);非(fēi)其(qí)道(dào)則(zé)避(bì)之(zhī)。故(ɡù)禮(lǐ)恭(ɡōnɡ),而(ér)後(hòu)可(kě)與(yǔ)言(yán)道(dào)之(zhī)方(fānɡ);辭(cí)順(shùn),而(ér)後(hòu)可(kě)與(yǔ)言(yán)道(dào)之(zhī)理(lǐ);色(sè)從(cónɡ)而(ér)後(hòu)可(kě)與(yǔ)言(yán)道(dào)之(zhī)緻(zhì)。故(ɡù)未(wèi)可(kě)與(yǔ)言(yán)而(ér)言(yán),謂(wèi)之(zhī)傲(ào);可(kě)與(yǔ)言(yán)而(ér)不(bù)言(yán),謂(wèi)之(zhī)隐(yǐn);不(bù)觀(ɡuān)氣(qì)色(sè)而(ér)言(yán),謂(wèi)瞽(ɡǔ)。故(ɡù)君(jūn)子(zǐ)不(bù)傲(ào)、不(bù)隐(yǐn)、不(bù)瞽(ɡǔ),謹(jǐn)順(shùn)其(qí)身(shēn)。詩(shī)曰(yuē):“匪(fěi)交(jiāo)匪(fěi)舒(shū),天(tiān)子(zǐ)所(suǒ)予(yǔ)。”此(cǐ)之(zhī)謂(wèi)也(yě)。
百(bǎi)發(fā)失(shī)一(yì),不(bù)足(zú)謂(wèi)善(shàn)射(shè);千(qiān)裡(lǐ)蹞(wēi)步(bù)不(bù)至(zhì),不(bù)足(zú)謂(wèi)善(shàn)禦(yù);倫(lún)類(lèi)不(bù)通(tōnɡ),仁(rén)義(yì)不(bù)一(yì),不(bù)足(zú)謂(wèi)善(shàn)學(xué)。學(xué)也(yě)者(zhě),固(ɡù)學(xué)一(yì)之(zhī)也(yě)。一(yì)出(chū)焉(yān),一(yì)入(rù)焉(yān),塗(tú)巷(xiànɡ)之(zhī)人(rén)也(yě);其(qí)善(shàn)者(zhě)少(shǎo),不(bù)善(shàn)者(zhě)多(duō),桀(jié)纣(zhòu)盜(dào)跖(zhí)也(yě);全(quán)之(zhī)盡(jìn)之(zhī),然(rán)後(hòu)學(xué)者(zhě)也(yě)。
君(jūn)子(zǐ)知(zhī)夫(fū)不(bù)全(quán)不(bù)粹(cuì)之(zhī)不(bù)足(zú)以(yǐ)為(wéi)美(měi)也(yě),故(ɡù)誦(sònɡ)數(shù)以(yǐ)貫(ɡuàn)之(zhī),思(sī)索(suǒ)以(yǐ)通(tōnɡ)之(zhī),為(wéi)其(qí)人(rén)以(yǐ)處(chù)之(zhī),除(chú)其(qí)害(hài)者(zhě)以(yǐ)持(chí)養(yǎnɡ)之(zhī)。使(shǐ)目(mù)非(fēi)是(shì)無(wú)欲(yù)見(jiàn)也(yě),使(shǐ)耳(ěr)非(fēi)是(shì)無(wú)欲(yù)聞(wén)也(yě),使(shǐ)口(kǒu)非(fēi)是(shì)無(wú)欲(yù)言(yán)也(yě),使(shǐ)心(xīn)非(fēi)是(shì)無(wú)欲(yù)慮(lǜ)也(yě)。及(jí)至(zhì)其(qí)緻(zhì)好(hǎo)之(zhī)也(yě),目(mù)好(hǎo)之(zhī)五(wǔ)色(sè),耳(ěr)好(hǎo)之(zhī)五(wǔ)聲(shēnɡ),口(kǒu)好(hǎo)之(zhī)五(wǔ)味(wèi),心(xīn)利(lì)之(zhī)有(yǒu)天(tiān)下(xià)。是(shì)故(ɡù)權(quán)利(lì)不(bù)能(nénɡ)傾(qīnɡ)也(yě),群(qún)衆(zhònɡ)不(bù)能(nénɡ)移(yí)也(yě),天(tiān)下(xià)不(bù)能(nénɡ)蕩(dànɡ)也(yě)。生(shēnɡ)乎(hū)由(yóu)是(shì),死(sǐ)乎(hū)由(yóu)是(shì),夫(fū)是(shì)之(zhī)謂(wèi)德(dé)操(cāo)。德(dé)操(cāo)然(rán)後(hòu)能(nénɡ)定(dìnɡ),能(nénɡ)定(dìnɡ)然(rán)後(hòu)能(nénɡ)應(yīnɡ)。能(nénɡ)定(dìnɡ)能(nénɡ)應(yīnɡ),夫(fū)是(shì)之(zhī)謂(wèi)成(chénɡ)人(rén)。天(tiān)見(jiàn)其(qí)明(mínɡ),地(dì)見(jiàn)其(qí)光(ɡuānɡ),君(jūn)子(zǐ)貴(ɡuì)其(qí)全(quán)也(yě)。
譯文
君子說:學習不可以停止的。
譬如靛青這種染料是從藍草裡提取的,然而卻比藍草的顔色更青;冰塊是冷水凝結而成的,然而卻比水更寒冷。木材筆直,合乎墨線,但是(用火萃取)使它彎曲成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓規畫的一般的标準了,即使又曬幹了,(木材)也不會再挺直,用火萃取使它成為這樣的。所以木材經墨線比量過就變得筆直,金屬制的刀劍拿到磨刀石上去磨就能變得鋒利,君子廣博地學習,并且每天檢驗反省自己,那麼他就會智慧明理并且行為沒有過錯了。
因此,不登上高山,就不知天多麼高;不面臨深澗,就不知道地多麼厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學問的博大。幹越夷貉之人,剛生下來啼哭的聲音是一樣的,而長大後風俗習性卻不相同,這是教育使之如此。《詩經》上說:“你這個君子啊,不要總是貪圖安逸。恭謹對待你的本職,愛好正直的德行。神明聽到這一切,就會賜給你洪福 祥瑞。”精神修養沒有比受道德熏陶感染更大了,福分沒有比無災無禍更長遠了。
我曾經一天到晚地冥思苦想,(卻)比不上片刻學到的知識(收獲大);我曾經踮起腳向遠處望,(卻)不如登到高處見得廣。登到高處招手,手臂并沒有加長,可是遠處的人卻能看見;順着風喊,聲音并沒有加大,可是聽的人卻能聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以達到千裡之外,借助舟船的人,并不善于遊泳,卻可以橫渡長江黃河。君子的資質秉性跟一般人沒什麼不同,(隻是君子)善于借助外物罷了。
南方有一種叫“蒙鸠”的鳥,用羽毛作窩,還用毛發把窩編結起來,把窩系在嫩蘆葦的花穗上,風一吹葦穗折斷,鳥窩就墜落了,鳥蛋全部摔爛。不是窩沒編好,而是不該系在蘆葦上面。西方有種叫“射幹”的草,隻有四寸高,卻能俯瞰百裡之遙,不是草能長高,而是因為它長在了高山之巅。蓬草長在麻地裡,不用扶持也能挺立住,白沙混進了黑土裡,就再不能變白了,蘭槐的根叫香艾,一但浸入臭水裡,君子下人都會避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要選擇好的環境,交友要選擇有道德的人,才能夠防微杜漸保其中庸正直。
事情的發生都是有起因的,榮辱的降臨也與德行相應。肉腐了生蛆,魚枯死了生蟲,懈怠疏忽忘記了做人準則就會招禍。太堅硬物體易斷裂,太柔弱了又易被束縛,與人不善會惹來怨恨,幹柴易燃,低窪易濕,草木叢生,野獸成群,萬物皆以類聚。所以靶子設置好了就會射來弓箭,樹長成了森林就會引來斧頭砍伐,樹林繁茂蔭涼衆鳥就會來投宿,醋變酸了就會惹來蚊蟲,所以言語可能招禍,行為可能受辱,君子為人處世不能不保持謹慎。
堆積土石成了高山,風雨就從這裡興起了;彙積水流成為深淵,蛟龍就從這裡産生了;積累善行養成高尚的品德,自然會心智澄明,也就具有了聖人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千裡之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法彙成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能到達,)它的成績來源于走個不停。(如果)刻幾下就停下來了,(那麼)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那麼)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤裡的水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鳝的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。
因此沒有刻苦鑽研的心志,學習上就不會有顯著成績;沒有埋頭苦幹的實踐,事業上就不會有巨大成就。在歧路上行走達不到目的地,同時事奉兩個君主的人,兩方都 不會容忍他。眼睛不能同時看兩樣東西而看明白,耳朵不能同時聽兩種聲音而聽清楚。螣蛇沒有腳但能飛,鼫鼠有五種本領卻還是沒有辦法。《詩》上說:“布谷鳥築巢在桑樹上,它的幼鳥兒有七隻。善良的君子們,行為要專一不偏邪。行為專一不偏邪,意志才會如磐石堅。”所以君子的意志堅定專一。
古有瓠巴彈瑟,水中魚兒也浮出水面傾聽,伯牙彈琴,拉車的馬會停食仰頭而聽。所以聲音不會因為微弱而不被聽見,行為不會因為隐秘而不被發現。寶玉埋在深山,草木就會很潤澤,珍珠掉進深淵,崖岸就不會幹枯。行善可以積累,哪有積善成德而不被廣為傳誦的呢?
學習究竟應從何入手又從何結束呢?答:按其途徑而言,應該從誦讀《詩》、《書》等經典入手到《禮記》結束;就其意義而言,則從做書生入手到成為聖人結束。真誠力行,這樣長期積累,必能深入體會到其中的樂趣,學到死方能後已。所以學習的教程雖有盡頭,但進取之願望卻不可以有片刻的懈怠。畢生好學才成其為人,反之又與禽獸何異?《尚書》是政事的記錄;《詩經》是心聲之歸結;《禮記》是法制的前提、各種條例的總綱,所以要學到《禮經》才算結束,才算達到了道德之頂峰。《禮經》敬重禮儀,《樂經》講述中和之聲,《詩經》《尚書》博大廣闊,《春秋》微言大義,它們已經将天地間的大學問都囊括其中了。
君子學習,是聽在耳裡,記在心裡,表現在威儀的舉止和符合禮儀的行動上。一舉一動,哪怕是極細微的言行,都可以垂範于人。小人學習是從耳聽從嘴出,相距不過四寸而已,怎麼能夠完美他的七尺之軀呢?古人學習是自身道德修養的需求,現在的人學習則隻是為了炫耀于人。君子學習是為了完善自我,小人學習是為了賣弄和嘩衆取寵,将學問當作家禽、小牛之類的禮物去讨人好評。所以,沒人求教你而去教導别人叫做浮躁;問一答二的叫啰嗦;浮躁啰嗦都是不對的,君子答問應象空谷回音一般,不多不少、恰到好處。
學習沒有比親近良師更便捷的了。《禮經》、《樂經》有法度但嫌疏略;《詩經》、《尚書》古樸但不切近現實;《春秋》隐微但不夠周詳;仿效良師學習君子的學問,既崇高又全面,還可以通達世理。所以說學習沒有比親近良師更便捷的了。
崇敬良師是最便捷的學習途徑,其次就是崇尚禮儀了。若上不崇師,下不尚禮,僅讀些雜書,解釋一下《詩經》《尚書》之類,那麼盡其一生也不過是一介淺陋的書生而已。要窮究聖人的智慧,尋求仁義的根本,從禮法入手才是能夠融會貫通的捷徑。就像彎曲五指提起皮袍的領子,向下一頓,毛就完全順了。如果不究禮法,僅憑《詩經》《尚書》去立身行事,就如同用手指測量河水,用戈舂黍米,用錐子到飯壺裡取東西吃一樣,是辦不到的。所以,尊崇禮儀,即使對學問不能透徹明了,不失為有道德有修養之士;不尚禮儀,即使明察善辯,也不過是身心散漫無真實修養的淺陋儒生而已。
如果有人前來向你請教不合禮法之事,不要回答;前來訴說不合禮法之事,不要去追問;在你面前談論不合禮法之事,不要去參與;态度野蠻好争意氣的,别與他争辯。所以,一定要是合乎禮義之道的,才給予接待;不合乎禮義之道的,就回避他;因此,對于恭敬有禮的人,才可與之談道的宗旨;對于言辭和順的人,才可與之談道的内容;态度誠懇的,才可與之論及道的精深義蘊。所以,跟不可與之交談的交談,那叫做浮躁;跟可與交談的不談那叫怠慢;不看對方回應而随便談話的叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可盲目,要謹慎地對待每位前來求教的人。《詩經》說:“不浮躁不怠慢才是天子所贊許的。”說的就是這個道理。
射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;駕馭車馬行千裡的路程,隻差半步而沒能走完,這也不能算是善駕;對倫理規範不能融會貫通、對仁義之道不能堅守如一,當然也不能算是善學。學習本是件很需要專心志緻的事情,學一陣又停一陣那是市井中的普通人。好的行為少而壞的行為多,桀、纣、拓就是那樣的人。能夠全面徹底地把握所學的知識,才算得上是個學者。
君子知道學得不全不精就不算是完美,所以誦讀群書以求融會貫通,用思考和探索去理解,效仿良師益友來實踐,去掉自己錯誤的習慣性情來保持養護。使眼不是正确的就不想看、耳不是正确的就不想聽,嘴不是正确的就不想說,心不是正确的就不願去思慮。等達到完全醉心于學習的理想境地,就如同眼好五色,耳好五聲,嘴好五味那樣,心裡貪圖擁有天下一樣。如果做到了這般地步,那麼,在權利私欲面前就不會有邪念,人多勢衆也不會屈服的,天下萬物都不能動搖信念。活着是如此,到死也不變。這就叫做有德行、有操守。有德行和操守,才能做到堅定不移,有堅定不移然後才有随機應對。能做到堅定不移和随機應對,那就是成熟完美的人了。到那時天顯現出它的光明,大地顯現出它的廣闊,君子的可貴則在于他德行的完美無缺。
注釋
1.君子:指有學問有修養的人。
2.學不可以已:學習不能停止。
3.青取之于藍:靛青,從藍草中取得。青,靛青,一種染料。藍,蓼藍。蓼(liǎo)藍:一年生草本植物,莖紅紫色,葉子長橢圓形,幹時暗藍色。花淡紅色,穗狀花序,結瘦果,黑褐色。葉子含藍汁,可以做藍色染料。于:從
4.青于藍:比蓼藍(更)深。于:比。
5、中繩:(木材)合乎拉直的墨線。木工用拉直的墨線來取直。
6.輮以為輪:輮 :通“煣”,用火烤使木條彎曲(一種手工藝)。以:把。為:當作。
7.規:圓規,測圓的工具。
8.雖有槁暴:即使又被風吹日曬而幹枯了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,曬幹。槁暴,枯幹。
9.挺:直。
10.受繩:用墨線量過。
11.金:指金屬制的刀劍等。
12.就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,動詞,接近,靠近。
13.君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣:參省乎己:對自己檢查、省察。參,一譯檢驗,檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。博學:廣泛地學習。日:每天。知:通“智”,智慧。明:明達。行無過:行動沒有過錯。
14.吾嘗終日而思矣:而,表修飾
15.須臾:片刻,一會兒。
16.跂:提起腳後跟。
17.博見:看見的範圍廣,見得廣。
18.而見者遠:意思是遠處的人也能看見。而,表轉折。
19.疾:快,速,這裡引申為“洪亮”,指聲音宏大。
20.彰:清楚。
21.假:借助,利用。輿:車。
22.利足:腳走得快。緻:達到。
23.水:指遊泳。名詞,用作動詞。
24.絕:橫渡。
25.生非異:本性(同一般人)沒有差别。生,通“性”,資質,禀賦。
26.善假于物也:于:向。物:外物,指各種客觀條件。
27.興:起,興盛。
28.焉:于之,在那裡。
29.淵:深水。
30.蛟:一種似龍的生物。
31.積善成德,而神明自得,聖心備焉:積累善行而養成品德,達到很高的境界,通明的思想(也就)具備了。得,獲得。而,表因果關系。
32.跬:古代的半步。古代稱跨出一腳為“跬”,跨兩腳為“步”。
33.無以:沒有用來……的(辦法)
34.骐骥:駿馬,千裡馬。
35.驽馬十駕:劣馬拉車連走十天,(也能走得很遠。)驽馬,劣馬。駕,馬拉車一天所走的路程叫“一駕”。
36.功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。
37.锲:用刀雕刻。
38.金石可镂:金:金屬。石:石頭。镂:原指在金屬上雕刻,泛指雕刻。
39.用心一也:(這是)因為用心專一(的緣故)。用,以,因為。
40.六跪:六條腿,蟹實際上是八條腿。跪,蟹腳。(一說,海蟹後面的兩條腿隻能劃水,不能用來走路或自衛,所以不能算在“跪”裡。另一說,“六”虛指。這兩說高中課本中沒有提到)
41.螯:螃蟹的大鉗子。
42.躁:浮躁,不專心。
43.神明:精神智慧。
44.跪:腳,蟹腿。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!