tft每日頭條

 > 生活

 > 電視劇解說《司藤》

電視劇解說《司藤》

生活 更新时间:2025-02-24 12:37:35

(觀察者網訊)“絕對不能這麼改,這人設、故事全不一樣了。”

“你不是專業的,不了解市場,觀衆就喜歡這樣人設和故事。”

今日(18日)午間,當紅網文作者尾魚發微博爆料影視方“魔改”其作品。尾魚吐槽稱,目前除了《司藤》的改編劇本外,她對自己其它小說的改編劇本都表示過強烈反對。但讓她困惑的是,影視方似乎覺得作者就是不懂劇本。

尾魚為此無奈表示,她昨晚已跟經紀人溝通,以後賣版權時要在合同中寫明作者有劇本編審權,不然就不賣了,“不想賺這錢了”。

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)1

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)2

尾魚與經紀人的聊天記錄:“以後,要麼不賣版權了,要賣就在合同裡寫明作者有劇本編審權吧”

尾魚是晉江文學城的駐站簽約作者,著有《開封志怪》、《怨氣撞鈴》、《半妖司藤》、《七根兇簡》、《西出玉門》、《龍骨焚箱》等多部作品。相較于目前大行其道的甜寵文,尾魚的小說憑借着獨特的靈異懸疑感與奇巧風格,頗為獨樹一幟,她也被讀者調侃為是“懸疑小說裡愛情寫得最好的,言情小說裡懸疑寫得最好的”。

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)3

今年,改編自尾魚小說《半妖司藤》的電視劇《司藤》播出,一度火爆網絡

随着近年來IP改編劇的流行與整個IP改編産業的逐漸成長,一些有潛力的中小IP開始進入IP影視化制作方的視野。手握數本熱門作品且風格獨特的尾魚,自然也受到關注。而與不少熱門IP一樣,尾魚也遇到了作品被影視制作方“魔改”的情況。

在尾魚今日通過微博賬号@行走的一尾魚 發布的長文中,她就吐槽了自己兩本小說“慘遭影視化”的經曆。

據尾魚表示,在看過一本小說的改編劇本後,她跟影視制作方說“絕對不能這麼改,這人設、故事全不一樣了”,并且還洋洋灑灑寫了一兩千字的建議。結果,影視制作方卻回複她稱,“你不是專業的,不了解市場,觀衆就喜歡這樣人設和故事”。對此,尾魚吐槽道:“好家夥,原來是觀衆喜歡啊,我不敢說話了。”

對于另一本小說的改編劇本,尾魚稱自己看完後克制地說了“這劇本真的不行”,并且也給制作方寫了一千多字的建議。而同樣地,這個影視制作方也認為她不懂劇本,“你可能不太了解劇本,有時候吧,劇本看着不好看,拍出來就好看了”。

寫到此,尾魚在博文中頗為激動地打出了8個問号,并表示:“我可能沒寫過劇本,但我有最基本的文本賞析能力,打死我都不相信,劇本看着很難看,拍出來能好看。”

而除了這兩本“慘遭影視化”的小說外,尾魚稱今年自己又在努力阻止兩部IP戲的開機。據尾魚表示,她跟制作方提過,改編的劇本是真的不行,“原作者都讀不出原作的感覺,甚至看見角色都反感了”,希望他們能重寫劇本。對此,其中一方表示會修改劇本,另一方則表示他們要開機了。

基于這些經曆,尾魚稱,她對這些改編劇本的反對“從來不是基于過審的,而是基于對人設和故事邏輯的”。但讓她困惑的是,影視方似乎覺得作者就是不懂劇本。

至此,尾魚在博文最後無奈表示,她昨晚已跟經紀人說,以後簽合同時一定要求作者對劇本有編審權,不然就别賣了,“不想賺這錢了”。而據她補充,以前他們曾嘗試向制作方要過編審權,但“基本要不下來”。

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)4

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)5

尾魚在晉江文學城與微博都擁有數十萬的粉絲

根據晉江文學城顯示,尾魚目前已有3本小說被影視化。按照播出順序,改編自尾魚所著小說《怨氣撞鈴》的懸疑網劇《示鈴錄》定檔于2016年2月25日在搜狐視頻平台上線播出;改編自《半妖司藤》的奇幻懸愛劇《司藤》于今年3月8日在優酷、騰訊視頻、愛奇藝首播;改編自《開封志怪》的古裝愛情奇幻劇《玉昭令第一季》于今年3月30日在愛奇藝獨播。

而縱觀這3部IP改編劇,除了其劇本被尾魚肯定的《司藤》外,另兩部劇均是無熱度,且評分低。根據豆瓣,《示鈴錄》有1436人評價,截至18日評分僅有3.3。《玉昭令第一季》有3947人評價,目前的評分隻有4.2。而《司藤》早前憑借還原的劇情與女強男弱的男女主角人設,讓這部被網友稱為“真正的大女主劇”的豆瓣評分一度高達7.9,但因爛尾,目前該劇的評分為7.0。

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)6

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)7

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)8

豆瓣評分截圖

對于《示鈴錄》和《玉昭令第一季》,許多打出一星、兩星的豆瓣用戶均表示,劇本“魔改”,“毀了小說”。另外,演員選角不貼合原著,服化道拉胯,也都讓許多書粉不能接受。

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)9

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)10

豆瓣用戶評論截圖

因此,在尾魚發文講述作品遭“魔改”後,不少苦“魔改”劇久矣的書粉與普通觀衆也紛紛開啟吐槽模式。許多網友認為,書粉也是觀衆的一部分,寫出優秀作品、擁有粉絲的作者怎麼就“不懂觀衆”了。而且,改編的精髓在于原著的精髓,那些不尊重原著的制作方和平台方,就不要拿“觀衆喜歡”當擋箭牌。

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)11

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)12

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)13

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)14

同時,著有《無證之罪》、《壞小孩》、《長夜難明》等作品的紫金陳,也在微博發文聲援尾魚。@紫金陳 表示,隻是劇情不行的話第一責任人肯定是編劇,第二是導演和制片,因為劇本由他們通過。他進一步稱,編劇有時會把劇本差歸咎到各方人馬的創作幹預,但真正的好劇本各方看了都會覺得好,某一方想“魔改”其他方也不會同意。“誰都想提點意見的本子,也就那樣吧。”

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)15

另外,身為業界人士的編劇汪海林也就尾魚吐槽影視“魔改”一事發表評論。一方面,@汪海林 表示對不尊重原著精神的,作者可以收回改編權。另一方面,@汪海林 也提及,編劇也經常抱怨資方送來的小說太差了,甚至無法堅持讀完。在其評論區,也有部分網友表示,有些改編劇的原著确實不佳,而沒有編劇改的話,照着原著拍很多劇也可能無法過審。

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)16

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)17

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)18

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)19

值得一提的是,原著作者吐槽作品慘遭影視“魔改”的事情時有發生。2016年,《鬼吹燈》系列小說作者天下霸唱還曾因此将《九層妖塔》電影方訴至法院,認為該電影對原著《鬼吹燈之精絕古城》存在嚴重的歪曲、篡改,侵害了作者的保護作品完整權。最終,天下霸唱勝訴,北京知識産權法院判決認定,《九層妖塔》的改動是對涉案小說主要人物設定、故事背景等核心表達要素的大幅度改動,對作者在原作品中表達的觀點和情感做了本質上的改變,因而構成了對原作品歪曲、篡改,判令中影公司、夢想者公司、樂視公司賠償天下霸唱精神損害撫慰金5萬元。

通過以上讨論不難發現,雖然IP影視化在影視市場中已占據重要位置,但如何做好改編,始終都是一個核心問題。今年4月,中國電視藝術委員會編輯部副主任闫偉曾在《光明日報》發文談IP改編。闫偉表示,IP不是影視創作生産的“護身符”與“萬能藥”,其本身并無對錯之分,關鍵在于創作者對待原作的态度和改編原作的功力,即是否能夠認準并抓住原作的“黃金内核”,是否能夠把握好凸顯什麼、隐匿什麼,是否能夠将正确的揚棄觀充分到位地貫徹到作品的創造與打磨之中。隻有在這些方面清醒理性、有所作為,才可能用“有靈魂的改編”征服觀衆。

闫偉認為,IP思維在當下影視創作生産中依舊大有市場,但要想用好IP思維,最終還是要落實到如何講好故事上。對于創作者而言,最應警惕的就是“重IP輕故事”的舍本逐末之舉。如果以一個粗制濫造的故事為代價來透支IP所凝聚起的“群衆基礎”,無疑得不償失。

另外,就在尾魚再度激起影視“魔改”話題讨論之前,中宣部副部長,國家廣電總局黨組書記、局長聶辰席就在16日提出,制作機構、播出平台要真正尊重觀衆審美,摒棄浮躁心理,拒絕資本綁架,營造風清氣正的良好生态。

電視劇解說《司藤》(司藤作者吐槽影視)20

本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved