七月流火
“七月流火”是一個出自《詩經》中的成語,表面上看語言淺白,意思明确,因此許多人望文生義,誤用詞語,因而産生笑話。
尤其是在赤日炎炎的夏季,面對似火驕陽,每每說到炎熱,有人往往用上“七月流火”一詞。于是,報刊雜志或者其他媒體上一再出現諸如“七月流火,酷暑難耐”、“流火的七月,天氣持續高溫”等等句子。
殊不知,“七月流火”并不表示天氣酷熱。
這幾句詩的意思
七月大火星向西落去,九月婦女縫寒衣。十一月北風勁吹,十二月寒氣襲人。沒有好衣沒粗衣,怎麼度過這年底?
詩中的“七月”指的是夏曆七月,相當于我們現在公曆的八月甚至快到了九月。所以,“七月流火”是指時至初秋,酷暑減退,天氣轉涼了,有些人卻把它的意思用反了。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!