口紅有幾種顔色的英語怎麼說? 任何一門語言都是和背後的文化緊密聯系的,咱們中國人是黃種人,學的英語最早是白人的語言中國女孩子很多特别怕曬,要讓自己的皮膚保持的白嫩白人女孩子多數喜歡曬太陽,這是人種的差異誇黃種人皮膚白,不要用white.因為white people是白人;就好比說黃種人長得黑,也不要用black,因為black people是黑人,下面我們就來聊聊關于口紅有幾種顔色的英語怎麼說?接下來我們就一起去了解一下吧!
任何一門語言都是和背後的文化緊密聯系的,咱們中國人是黃種人,學的英語最早是白人的語言。中國女孩子很多特别怕曬,要讓自己的皮膚保持的白嫩。白人女孩子多數喜歡曬太陽,這是人種的差異。誇黃種人皮膚白,不要用white.因為white people是白人;就好比說黃種人長得黑,也不要用black,因為black people是黑人。
在英文裡,如果你對一個白人說,你真的好白,比你常見的白人還要白,你當然可以說:You are really white. 因為white就是他這個人種的特征。但是你要對一個黃種人說你皮膚好白,就不可以這樣說,你應該說:Your skin is fair. 你的膚色很白。或者可以說:You are really fair-skinned. 這兩句話都是說黃種人膚色白皙。
接下來再給列舉五個類似的文化差異會導緻的尴尬表達,并詳解。
1. 你皮膚蠻黑的。
錯誤表達:Your skin is really black.
正确表達:Your skin is really dark 或 You are really dark-skinned.
注解:dark表示顔色的時候是深色的意思;dark red 深紅色;dark blue 深藍色。黃種人變黑是膚色越來越深。
2. 你曬黑了。
錯誤表達:your become black.
正确表達:You got tanned.
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!