從古到今,離别總是容易讓人動情傷懷。
歲月匆匆,人生易老。
一路走來,很多熟悉的身影逐漸從我們的身邊消失了,又有很多新的面孔走進了我們現在的生活。
很多時候,生命中的不确定性,讓我們行色匆匆,忙不及顧。
一次次離别,又一次次相聚。誰是我們不變的依賴?
在不斷相聚和離别中,我們的容顔已老,青春不再,好夢已遠,顔色黯淡……
贈衛八處士
作者:杜甫
【創作背景】
《贈衛八處士》是唐代大詩人杜甫的作品。
這首詩大概寫于唐肅宗乾元二年(759年)春天,是杜甫任華州司功參軍時的作品。
758年冬天,杜甫因上疏救房琯,被貶為華州司功參軍。
759年三月,杜甫自洛陽經潼關回華州。在奉先縣,杜甫訪問了居住在鄉間的少年時代的友人衛八處士。
一夕相會,又匆匆告别,産生了亂世離人所共有的感慨,感歎世事滄海桑田,傷感人生聚少離多,于是作者寫下這首詩贈給衛八處士。
【作品原文】
贈衛八處士
人生不相見,動如參與商。
今夕複何夕,共此燈燭光。
少壯能幾時,鬓發各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。
昔别君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問我來何方。
問答乃未已,兒女羅酒漿。
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觞。
十觞亦不醉,感子故意長。
明日隔山嶽,世事兩茫茫。
【詞句注釋】
(1)衛八處士:處士,指隐居不仕的人;八,是處士的排行。
(2)參商:二星名。商星居于東方卯位(上午五點到七點),參星居于西方酉位(下午五點到七點),一出一沒,永不相見。以此比喻。
(3)“驚呼”句解釋為:見到故友的驚呼,使人内心感到熱乎乎的。
(4)父執:意即父親的執友。
(5)乃未已:還未等說完。
(6)夜雨剪春韭,出自《瓊林》:冒雨剪韭,郭林宗款友情殷;踏雪尋梅,孟浩然自娛興雅。
(7)間:攙和的意思。黃粱:即黃米。新炊是剛煮的新鮮飯。
(8)故意長:老朋友的情誼深長。
(9)世事兩茫茫:是說明天分手後,命運如何,便彼此都不相知了。
【白話譯文】
人生别離不能常相見,就像西方的參星和東方的商星不得相遇啊。
今天又是什麼日子能這麼幸運呢?竟然有機會與你挑燈暢叙衷情。
青春壯年的歲月實在沒有多長,轉瞬間你我都已鬓發蒼蒼!
聽說故友大半已經和我們陰陽兩隔了,你的驚呼聲音真讓我胸中熱流湧動啊。
真沒有想到闊别二十年之後,如今我還能再次來你家中拜訪。
當年分别時你還沒有結婚成家,今日相見你的兒女都成群了。
他們态度和順笑迎父親的摯友,熱情地詢問我來自什麼地方。
還沒來得及講完那些過往,你就催促兒女們把酒菜擺上桌了。
他們冒着夜雨割來新鮮的韭菜,端上新煮的黃米飯讓我品嘗。
你說難得有這樣重逢的機會,開懷暢飲一連喝幹了十幾杯。
喝下十幾杯酒也難得一醉啊,感謝你對老朋友這麼情深意長。
明天我們分别後又要相隔千山萬水了,世上的事就是這麼渺渺茫茫,讓人難解啊!
【作者簡介】
杜甫(712—770年),唐代現實主義詩人。字子美。曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以後被尊為“詩聖”,與李白并稱“李杜”。
杜甫的詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,内容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的曆史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!