遊園不值
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
詞句注釋
⑴遊園不值:想遊園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。
⑵應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。
⑶小扣:輕輕地敲門。柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。
白話譯文
也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。
修辭手法
“春色”和“紅杏”都被拟人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:“春色”是關鎖不住的,“紅杏”必然要“出牆來”宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁锢不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發展。所以後兩句是運用了拟人的修辭手法。
遊園不值表達了作者怎樣的思想感情:贊美春天、喜愛春天,熱愛大自然
宿新市徐公店①
【宋】 楊萬裡
籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃堞,飛入菜花無處尋。
【注釋】
①新市徐公店:新市:地名。今浙江省德清縣新市鎮。新市又為宋代釀酒中心,政府在新市設酒稅官,由朱熹之子朱塾擔任。楊萬裡迷戀新市西河口林立的酒。痛飲大醉。留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家開的酒店名。
②籬落:籬笆。
③疏疏:稀疏。
④徑:小路。
⑤深:深遠。
⑥急走:快速奔跑。
【翻譯】
在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方,路旁樹上的花已經凋落了,而新葉卻剛剛長出,還沒有形成樹陰。兒童們奔跑着,追撲翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花叢中,孩子們再也分不清、找不到它們了。
【賞析】:
這是一首描寫暮春農村景色的詩歌。描繪了一幅春意盎然的景象和天真可愛的兒童,頭兩句“籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰”點出兒童捕蝶時候快樂,天真的背景。這兒有一道稀疏的籬笆和一條幽深的小路。籬笆旁還有幾棵樹,花瓣從枝頭紛紛飄落,嫩葉還未長出的春意盎然的美圖。
修辭手法
白描手法,平易自然,形象鮮明。借景抒情的手法
“籬落疏疏一徑深”屬于複叠修辭手法。複叠修辭手法,即把同一字詞接二連三用在一起的修辭方式。複叠分叠字和叠詞兩種形式。例子 :女人還呆呆地坐在院子裡等他,她說:“你有什麼話,囑咐囑咐我吧。”這句話裡面的“呆呆”、“囑咐囑咐”屬于複叠修辭手法。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!