春夜喜雨全詩?【原文】國破山河在,城春草木深,我來為大家科普一下關于春夜喜雨全詩?以下内容希望對你有幫助!
【原文】
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨别鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【注釋】
這兩句話寫望中所見,極度概括了所見之景,感情極為沉痛。
感時:感傷時局,杜甫詩中的“時”字,大多是指“時事”或者“時局”。
連三月:接連三個月沒有斷絕,這裡是說戰争從去年發生,一直打到現在也沒有停息。 抵:抵得上。
抵萬金:抵得上萬金,極言家中音信之難能可貴。
白頭:指白發。 搔:抓。
渾欲:簡直是,簡直要。不勝簪,因為頭發短少,連發簪也用不上了。 勝:經得起。
【譯文】
長安論陷,國家破碎,隻有山河依舊;春天來了,長安城空人稀,草木茂密。感傷國事,即使面對盛開的春花,也忍不住流淚。而與親人離散的痛苦讓鳥叫聲聽起來都使我心驚肉跳。戰火蔓延,家訊難得,一信抵得上萬兩黃金。愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,簡直不能插簪。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!