“聲場”,是我們經常聽到、甚至經常會挂在嘴邊的一個音響術語。然而,盡管我們每天都在和“聲場”打交道,然而對于這個詞的具體含義,我們又是否準确地弄清楚了呢?
今天,就和大家簡單地介紹“聲場”的具體定義,從而讓我們能夠更清晰地了解和它相關的一系列聲學概念的準确含義。
Sound Field & Sound Stage,兩個“聲場”大不同。
在西方的音響術語中,有兩個泾渭分明的詞彙,在漢語中都習慣被翻譯為“聲場”,其一是Sound Field,其二則是Sound Stage。
在了解何謂“Sound Field”之前,我們首先溫習一下物理上對于“場(Field)”這個概念的定義。在物理上,場(Field)可以理解為“場源物的某種物理作用所存在(或者說,所能作用到)的空間範圍”;例如磁場(Magnet Field),我們就可以理解為是場源物,也就是磁體的磁性所能夠作用到的空間範圍。
我們知道,聲音在物理上其實可以理解為一種機械能;因而,對于某個發聲物體、也就是聲源,其聲能所能夠作用到的空間範圍(直觀來說,就是這個聲源所發出的聲波能夠輻射到的區域),我們也可以定義為是其聲能所造成的“場”——而這,就是“Sound Field”的定義:當聲源以聲波形式向周圍的媒質形成能量(聲能)傳遞時,聲波(聲能)在媒質中所能傳遞(作用)到的區域。
如果說,Sound Field是一個客觀的“物理概念”的話,那麼Sound Stage則是一個描述主觀感受的“感官概念”。通過我們的眼睛,我們能夠“看到”一個很完整的景象,包括眼前的所有事物以及這些事物各自的準确位置,而我們一般都會把這個“看到”的景象稱之為“畫面”;而另一方面,盡管通過聽覺去對空間和方位進行認知,貌似比不上視覺般直觀,然而事實上通過耳朵,我們其實也能夠“聽到”一個大小明确、不同的物體各自位置分明的“畫面”,而且這個“聽覺畫面”往往會比“視覺畫面”更加立體、全面——為了更加準确地對這個“聽覺畫面”進行表達,外國音響界就把這個概念通稱為"Sound Stage",中文直譯“聲音場景”。
通過上述的介紹,我們可以發現:盡管Sound Field和Sound Stage這兩個概念在漢語中都可以簡稱為“聲場”,然而其含義其實差之千裡:一個說的是客觀的物理概念,一個說的是主觀的聽覺感受;一個要評價的是聲源所發出的聲波能夠在空間中傳播到多大的區域,一個要表達的則是我們聽到的“聲音”有着怎樣的一幅“畫面”。
對于這兩個“聲場”,為了能夠更加準确地表達出其各自的具體含義,我們有必要對他們的“名字”重新進行區分。按筆者的個人理解,從嚴格意義上來講,由Sound Field來使用“聲場”作為中文名字貌似更加準确,而Sound Stage則可以更名為“音場”——按照語文上對“聲”、“音”這兩個字的解釋,“聲”的意思是“物體振動時所産生的能引起聽覺的波”,也就是對聲波這種客觀物理現象的描述,而“音”則是“人通過聽覺對聲波所産生的感受”,描述的是人對聲所形成的主觀聽覺;因此,讓“客觀”的Sound Field使用字面上同樣帶“客觀”色彩的“聲場”、讓“主觀”的Sound Stage使用字面上同樣帶“主觀”色彩的“音場”,應該是最為準确、貼切的翻譯。
在我們日常進行汽車音響器材試聽以及系統調試時,經常會提及到諸如“這個聲場的寬度如何”、“這個聲場内應該出現什麼樂器”等講法,在這裡我們應該明确了解到:此處所謂的“聲場”,表達的其實是我們所聽到的“聽覺畫面”,也就是“Sound Stage”;因此,為了避免和“Sound Field”的概念有所混淆,筆者建議大家下次再談及到這類話題時,可改為使用“音場”這一個詞語。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!