tft每日頭條

 > 圖文

 > 現在學的英語是哪一個國家的

現在學的英語是哪一個國家的

圖文 更新时间:2025-03-11 15:22:23

上期美國、加拿大的口音你學會了嗎,

今天的節目帶大家去更多的地方,

領略一下英國、南非、印度等不同的特色口音。

英式口音

現在學的英語是哪一個國家的(這幾個國家的英語聽懂了算你厲害)1

說起英式發音,大家的印象都是十分高級,像英國皇室一樣優雅得體。

  • Posh: 時髦的,奢侈的
  • Upper class: 上流階層

标準的英音也被稱為女王/國王的英語:

  • Queen's English
  • King's English

但事實上并不是所有的音英都這麼地proper:

  • Working class: 工人階級
  • Cockney accent: 倫敦東部的一種方言口音,被認為很“土”。

現在學的英語是哪一個國家的(這幾個國家的英語聽懂了算你厲害)2

英式發音的一些特點:

  • Glottal stop: 塞音停頓。

最典型的就是“t”這個發音,用塞音停頓取代。例如很多英國人将water讀成“wo-a”,better讀成“be-a”。

  • Diphthongization: 雙元音化。

例如将go和say中的長元音/oː/ 和 /eː/ 發成 /oʊ/ 和 /eɪ/。在蘇格蘭的一些地區,一些傳統的口音并沒有被雙元音化,因此會有人将my讀成“me”,将out讀成“oot”。

  • R-dropping: 不要發“r”。

如果元音後面接着一個r,不要發這個r的音,而是将元音拉長,并加上“uh”的發音。例如将here讀成“heeuh”,将hurry讀成“huh-ree”。

澳大利亞口音

現在學的英語是哪一個國家的(這幾個國家的英語聽懂了算你厲害)3

和各式各樣的美國、英國口音相比,澳大利亞英語口音特點比較一緻:

  • Different sound of “i”: i的發音不同。澳大利亞口音中“i”的發音和“oi”類似。例如将night發成“noight”。
  • Don’t say the “r” on the end of words: 不發單詞最後的“r”。例如river 讀成“riva”, soccer = “socka” ,runner = “runna”。
  • The soft “a”: 輕柔的“a”。a的發音像“eh”,例如将cat和hat讀成“ceht”“heht”。
  • “Aye”sound: 把a讀作“aye”。例如mate讀作“m-aye-te”,No way讀作“No w-ay-e”

現在學的英語是哪一個國家的(這幾個國家的英語聽懂了算你厲害)4

澳大利亞英語還有一個特點是Abbreviate EVERYTHING,簡化詞語:

  • Barbie: Barbecue 燒烤
  • Breakfast: Brekky 早餐
  • Aboriginals: Abos 澳大利亞原住民
  • Christmas:Chrissie/Crimbo 聖誕節
  • Sunglasses: Sunnies 太陽眼鏡

澳大利亞還有很多專屬的俚語,其它地方沒有這種說法:

  • Fair Dinkum:true,genuine,真的。

使用情景:

  • Fair Dinkum?真的嗎?
  • Dinkum! 真的!

新西蘭口音

現在學的英語是哪一個國家的(這幾個國家的英語聽懂了算你厲害)5

新西蘭口音比澳洲口音更加wild:

  • Kiwi: 猕猴桃,指新西蘭人
  • Switch vowels: 交換元音。

例如将“a”和“e”交換,把 Adam讀成“Edam”,“e”和“i”交換,把bed讀成“bid”。

南非口音

現在學的英語是哪一個國家的(這幾個國家的英語聽懂了算你厲害)6

南非英語也極具自己的特色。

  • Kit-bit split: kit和bit的區分。

在南非英語中,“kit”/ kɪt /和“bit”/bət/并不押韻。如果i接在舌根音後面就發/ɪ/的音,例如kiss, gift,lick,big,kit。其它的,例如在hit,inn,fish中的i,讀成/ə/。

  • Raised /æ/: 把/æ/讀成/ɛ/。

例如South Africa讀作South Efrica。

  • /f/ sound: 把/θ/讀成/f/。

例如将three讀作“free”。

印度口音

現在學的英語是哪一個國家的(這幾個國家的英語聽懂了算你厲害)7

英語是印度的官方語言之一,印度英語的口音大家一定印象深刻:

  • Lack of aspiration: 沒有明顯的爆破音讓氣流沖出口腔。例如pin不讀pin,而是“phin”。
  • Retroflexion: 卷舌音。例如d和t被特殊音[ɖ], [ʈ]取代,tennis聽起來像“denis”。
  • Non-rhotic: 無“r”音。例如将never讀作/nevə/, water讀作/wɔːtə/。
  • No difference between /v/ and /w/: /v/ /w/無區别。将/v/和/w/發成一個介于兩者的特殊發音,所以wet和vet在發音上沒有區别。

雖然印度口音經常被調侃,但是印度人從不掩飾自己的口音。例如谷歌CEO SundarPichai(桑達爾·皮查伊),百事前CEO Indra Nooyi(盧英德),微軟CEO Satya Nadella(薩提亞·納德拉),即便是這些商界名人,在公衆面前依然是自信地說着一口印度口音的英語。

不論是自己的口音還是聽别人的口音,

大家都不要worry too much。

在聽懂口音之前還是要多用開言英語練習标準的發音呀。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved