原文
越西有獨居男子,結茨①為廬,力耕以為食。久之,菽粟②鹽酪,具無仰③于人。常患鼠,晝則累累然行,夜則鳴齧至旦。男子積憾④之。
一旦被⑤酒歸,始就枕,鼠百故惱之,目不能瞑⑥。男子怒,持火四焚之。鼠死,廬亦毀。次日酒解,怅怅⑦無所歸。龍門子唁⑧之。男子曰:“人不可積憾哉!予初怒鼠甚,見鼠不見廬也,不知禍至于此。”
注釋越地西部有個獨自居住的男子,編紮茅草做成房屋,努力耕作獲得食物。時間長了,糧食、鹽和奶酪,都不需要依靠别人。這裡經常受到老鼠的侵擾,白天老鼠成群結隊地行動,夜晚就吱吱地叫和發出磨牙的聲音,一直到早晨。這個男子一直為此事而煩惱。
一天他喝醉了酒回家,剛剛躺到枕頭上,老鼠發出聲響百般地讓他惱火,無法合眼睡覺。這個男子發怒了,拿着火把到處燒老鼠。老鼠燒死了,房屋也燒毀了。第二天酒醒了,他内心非常失落,沒有地方可以去。龍門子對他進行安慰。這個男子說:“人不可以累積憤怒啊!我起初隻是怨恨老鼠,隻注意老鼠卻忘記了自己的房子,沒想到災禍到了這種地步。”
文言知識
說“旦”:“旦”的古字形就像太陽從地面升起,本義是“天亮”、“早晨”。如上文中的“夜則鳴齧至旦”,又如“通宵達旦”。
“旦”在文言文中還有以下常見釋義。
“旦”與“朝(zhāo)”:
“旦”的古字形就像太陽從地面升起,“朝”的古字形就像日出草木之中而月還未落的樣子。
二個字都表示太陽初升的時候,但所表示的時間範圍不盡相同。
“旦”指夜剛盡、日初出的時候,而“朝”則指日出至早飯這段時間。
文化常識五谷:
五谷在古代有多種不同說法,最主要的有兩種:
兩者的區别是:前者有稻無麻,後者有麻無稻。古代經濟文化中心在黃河流域,稻的主要産地在南方,而北方種稻有限,所以“五谷”中最初無稻。
明·宋濂《龍門子凝道記》
啟發與借鑒
越西的這位男子,雖然孑然一身,但憑借努力耕作,生活倒也安适。誰知竟在酒後徹底喪失理智,怒而以火焚鼠,自己賴以栖息的茅廬也化作灰燼,實在是得不償失啊。
每個人都有情緒,都有喜怒哀樂需要表達,有時在受到外界因素的影響的時候,容易喪失理智。所以在危機來臨時,首先一定要冷靜下來,切不可在盛怒時做出重大決定。退一步,海闊天空,真正的強者應該是自己情緒的主人。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!