tft每日頭條

 > 生活

 > 泰興話像吳語的地方

泰興話像吳語的地方

生活 更新时间:2024-07-23 14:24:20

來泰興工作有半年時間,直接還未能聽懂當地方言,給工作和生活造成很大困擾,從今天起開始泰興話,入鄉随俗。

泰興方言的語音有平卷之分。泰興大生蔣華等鎮說z而其他鄉鎮一般說zh,c和ch也不同,而泰興西北有些地方說話有兒化音,腔調也不同。泰興的虹橋鎮靠近靖江,與靖江的沙上話發音接近。

泰興方言内部的一緻性很強,略有地域差異。根思、劉陳、溪橋、新街、河失等鄉鎮區别于泰

興、黃橋兩鎮,被縣城人稱之為“鄉下話”,當地人稱為“老龍河話”或“咬舌子音”;黃橋以東(古溪除外)地區的泰興話雜有一些如臯、海安話的特點,被稱為“東鄉話”;泰興西南的蔣華、七圩等鎮的泰興話與縣城有别,被稱為“洲上話”;泰興東北角的古溪鎮語音既與“鄉下話”有别,也與“縣城話”有别

泰興話像吳語的地方(泰興話屬于江淮方言還是吳語)1

杲昃(gǎo zē)=東西(詩經上,日出東方為杲,日落西方為昃,杲昃即東西)

釜冠(fū gū﹣n) =鍋蓋(釜為鍋,冠為蓋)

恁(侬的異化)(nǎn)=你

恁(侬)叫(nǎn jiāo)=你們

我(ěu)=我

我叫(ěu jiāo)=我們

他/她(tā)=他/她

他叫(tā jiāo)=他們

今朝(gēn zhāo)=今天

明朝(mánzhāo)=明天

後朝(heizhāo)=後天

耍子(suǎ zi)=玩

亞亞(yǎ ya)=叔叔

大大(dà da)=大伯

甲甲(jiǎ jia)=姐姐

拜拜(bie bie)=姑媽

婆奶奶(póu naǐ naǐ)=外婆

婆老老(póu lǎo lǎo)=外公

親媽媽(qīng mā mā)=幹媽

親爹爹(qīng dia dia)=幹爹

細(xì)=小

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved