衆所周知,我們普通人用鍵盤打字速度隻有60~80個字每分鐘,實用手機打字的效率更低,但是我們說話的語速卻能達到300字每分鐘以上,兩者相差四五倍之多。所以現在很多知名大廠都在研究語音識别技術,想通過大數據來提升我們輸入的效率。但是比較尴尬的是他們大多都是選擇在手機上來實現這個功能,而電腦作為我們打工人最重要的生産力工具居然被忽略了!還好,最近老牌外設大廠羅技聯合百度AI大腦一起研究出了一個語音鼠标,一鍵就能實現語音轉文字輸入,号稱每分鐘能聽寫400字,那麼這東西到底好不好用,還是得來試試才知道。
看到鼠标的外觀其實大多數人都不陌生,畢竟羅技的M33X系列應用還是很廣泛的,所以這次的羅技VOICE M380雖然在功能上有了很大進步,但是外觀上依舊延續了系列原有的風格,小巧便攜,握感舒适,續航優秀。
映入眼簾最大的不同就是滾輪下方的DPI調節按鈕換成了語音輸入的開關,同時顔色也變更成為了提夫尼藍色,搭配小人說話的圖标顯得格外顯眼。适配器方面也依然是采用了自家的優聯系統,一個适配器可以對應多個羅技外設,不占用過多的USB空位。
而對羅技VOICE M380這次最重要的改變還是軟件的賦能,通過與百度大腦的合作,讓軟硬件結合,來應用到我們實際的生活中去,達到人機交互提升工作效率的目的。所以這次的軟件驅動也改為了百度主導的百度語音輸入系統。
首次使用百度語音輸入的時候需要注冊和激活碼,而羅技VOICE M380在底部則有所提供,登陸後就可以正常使用了,軟件界面十分簡單,可以注意到的是它提供3種語音輸入模式可供切換,每種模式下都有19種語音識别方向,不僅有普通話、中英自由說、粵語等常用識别場景,還提供了四川話、東北話、河南話等7種方言和英語、法語、日語、泰語、西班牙語與中文的互譯功能,可以說功能方面要比想象的多得多。
通過雙擊VOICE M380上的語音鍵就可以切換三種模式,比較适合需要多種語言環境互相切換的小夥伴,至于我等普通的打工人這種高端的切換需求短時間是用不上的。
當然,重頭戲還是要看它的識别率與識别速度,普通話我分兩個階段進行測試,分别是日常用語和專業詞彙。在日常用語的識别測試中,我直接找了一部小說的節選,可以看到它的識别率和識别速度還是非常棒的,無論是正常的語句還是人名都能精确地通過大數據進行校正,準确度非常高,就連标點符号也能準确分辨,基本不用手動更改。
而專業詞彙我則直接朗讀以前學習過的《企業人力資源管理師》教材,無論是暈輪效應這種專業詞彙還是心理學家桑戴克這樣的外國名稱都可以準确識别,與之前的普通場景幾乎沒有什麼差别。
英語方面的識别效率和中文基本相同,雖然我也有很多年沒有讀過英文,發音的準确率實在是不高,但是百度語音識别這方面依然沒有任何的難度。
日語方面咱會的隻有幾個單詞,還是萬萬不能随便說的,肯定就不能拿來獻醜,但是我用電腦直接播放日語的動畫片,然後用麥克進行收音,可以看到它依然能夠快速的識别。
翻譯方面對于很多商務的小夥伴也很重要,不僅有英語、日語等與中文的互譯,還有類似泰語、西班牙語這種小語種可以直接翻譯,這樣在商務溝通中如果遇到特殊情況,一個鼠标一個筆記本就能解決溝通問題想想就很nice,我試了試英譯中,翻譯速度還是不錯的,基本上讀完一句就會出中文了。
其實用了一段時間,感覺這個鼠标就是兩個大企業将自己的優勢結合到了一起的産物,羅技方面提供了一個價格低廉,功能好用且經過市場考驗的鼠标硬件,然後對其中的一個開關的功能進行改進,就完成了硬件方面的功課。而百度大腦則将語音識别功能集合在了一個新的驅動之中,這樣依靠本身就已經十分精确的語音識别能力提供了一個軟件方面的支持,搭配羅技鼠标按鍵的映射的便捷功能,大大提升我們實用中的便捷度,這樣的設計還是非常人性化的,加之的确很強大的識别功能和不到200的售價,性價比方面還是非常優秀的。
最後,我特意切換了幾個輸入法來試一試,發現還是對于百度自己的輸入法或者是微軟自帶的輸入法比較友好,識别速度更快識别率更高,但是針對其他輸入法的優化并不是非常徹底,特别是标點符号的劃分上與前者還是有着一定的差距。沒想到啊沒想到,因為一個小功能換了鼠标,最終連輸入法也換了,但是通過這段時間的使用,羅技VOICE M380對于打字體驗的提升我感覺還是非常值得的,畢竟是生産力工具,些許的效率提升就能帶來很好的感受,更何況這四五倍的提升。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!