8月22日《文選》略鈔
雜詩六首•曹植
高台多悲風,朝日照北林。
之子在萬裡,江湖迥且深。
之子:這個人。《詩經•周南•漢廣》:之子于歸,言秣其馬。潘嶽《悼亡詩》:之子歸窮泉,重壤永休隔。
迥:遠。《說文》:迥,遠也。
方舟安可極,離思故難任。
方舟:兩船相并。王粲《七哀詩》:方舟溯大江,日暮愁我心。
安:怎,豈。
極:至,到達。
任:堪,承當,禁受。
孤雁飛南遊,過庭長哀吟。
翹思慕遠人,願欲托遺音。
翹思:懸想,憑空想像。
遺音:留下音信。
形影忽不見,翩翩傷我心。
翩翩:飛行輕快貌。
轉蓬離本根,飄飖随長風。
轉蓬:随風飄轉的蓬草。
飄飖:飄蕩,飛揚。
何意回飙舉,吹我入雲中。
回飙:旋轉的狂風。
高高上無極,天路安可窮。
無極:無窮盡,無邊際。
類此遊客子,捐軀遠從戎。
遊:漂泊。客子:旅居異鄉的人。
捐軀:為國家為正義而死。 曹植《白馬篇》捐軀赴國難,視死忽如歸。
毛褐不掩形,薇藿常不充。
毛褐:獸毛或粗麻制成的短衣。
掩:遮蔽。
薇藿:薇和藿,野菜。貧苦人用以充饑。 曹植《贈徐幹》:薇藿弗充虛,皮褐猶不全。
去去莫複道,沉憂令人老。
沉憂:深憂。
西北有織婦,绮缟何缤紛。
绮缟:精美而有花紋的絲織品。缟為未經染色的絹。
明晨秉機杼,日昃不成文。
明晨:清早。秉:持。
機杼:指織機,杼,織梭。
日昃:太陽偏西,約下午二時左右。
文,通“紋”,花紋,紋理。《古詩十九首•迢迢牽牛星》:終日不成章,泣涕零如雨。
不成章,不成文,同義。
太息終長夜,悲嘯入青雲。
太息:歎息。《楚辭•離騷》:長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。太,通“歎”。
青雲:青色的雲,指高空的雲,亦指高空。
妾身守空閨,良人行從軍。
良人:古代女子對丈夫的稱呼。《古詩十九首•凜凜歲雲暮》:良人惟古歡,枉駕惠前綏。
自期三年歸,今已曆九春。
期:約會,約定。曆:經。九春:指三年。一年三春,故九春為三年。
飛鳥繞樹翔,噭噭鳴索群。
噭噭:鳥獸鳴聲。謝靈運《登石門最高頂》:活活夕流駛,噭噭夜猿啼。
願為南流景,馳光見我君。
流景:閃耀的光彩。景,古同“影”。
南國有佳人,容華若桃李。
南國:古指江漢一帶的諸侯國。後泛指我國南方。
容華:容貌,美麗的容貌。曹植《美女篇》:容華耀朝日,誰不希令顔。陸機《長歌行》:容華夙夜零,體澤坐自捐。陸機《君子有所思行》:人生誠行邁,容華随年落。鮑照《行藥至城東橋》:容華坐消歇,端為誰苦辛。
朝遊江北岸,日夕宿湘沚。
沚:渚。
時俗薄朱顔,誰為發皓齒。
時俗:世俗,流俗。
薄:輕視,看不起。
朱顔:紅潤美好的容顔。亦指美色,美女。
俯仰歲将暮,榮耀難久恃。
恃:依賴,依靠。
仆夫早嚴駕,吾将遠行遊。
仆夫:駕馭車馬的人。《詩經•小雅•出車》:召彼仆夫,謂之載矣。
嚴駕:整理車馬。
遠遊欲何之,吳國為我仇。
黃初六年,曹丕在伐吳期間染上風寒,後病死洛陽。
将騁萬裡途,東路安足由。
由:經。
江介多悲風,淮泗馳急流。
江介:江岸,沿江一帶。《楚辭•九章•哀郢》:哀州土之平樂兮,悲江介之遺風。
淮泗:淮水和泗水。泗水為淮水支流。
願欲一輕濟,惜哉無方舟。
閑居非吾志,甘心赴國憂。
飛觀百馀尺,臨牖禦櫺軒。
飛觀:高聳的宮阙。牖:窗戶。
櫺,同“棂”。棂軒:有窗格的長廊。
禦:臨。
遠望周千裡,朝夕見平原。
周:遍及。
烈士多悲心,小人偷自閑。
國雠亮不塞,甘心思喪元。
塞:阻隔,堵住。
喪元:掉頭顱。亦泛指獻出生命。元,首。
拊劍西南望,思欲赴太山。
拊劍:撫劍,按劍。拊,此同“撫”。
吳國在曹植封地(當時在河南)之西南,故西南望。
太山,即泰山。太,古通“泰”。古代漢朝民間認為,泰山是人死後靈魂的歸宿之地,人間迷信人死後魂魄歸于泰山、梁甫。曹丕死,故謂“赴太山”。
弦急悲聲發,聆我慷慨言。
聆:聽。慷慨:感歎。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!