莆田方言本地話?大家都知道,漢語的每一個文字都有特定的讀音,而且每一個單音節音都體現特定的聲調從屈原的詩作及《詩經》等的韻腳聲調關系來看,早在先秦時期,古人就認識到聲調并在詩歌創作中熟練運用;據《梁書》記載,南朝梁的大學問家沈約對漢語聲調進行了歸納,并寫成了《四聲譜》一書可惜的是,這本書沒能流傳下來到了隋朝,陸法言編撰《切韻》,書中明确了“四聲”的概念,并具體标為:平、上、去和入——這就是傳統漢語“四聲”,我來為大家講解一下關于莆田方言本地話?跟着小編一起來看一看吧!
大家都知道,漢語的每一個文字都有特定的讀音,而且每一個單音節音都體現特定的聲調。從屈原的詩作及《詩經》等的韻腳聲調關系來看,早在先秦時期,古人就認識到聲調并在詩歌創作中熟練運用;據《梁書》記載,南朝梁的大學問家沈約對漢語聲調進行了歸納,并寫成了《四聲譜》一書。可惜的是,這本書沒能流傳下來。到了隋朝,陸法言編撰《切韻》,書中明确了“四聲”的概念,并具體标為:平、上、去和入。——這就是傳統漢語“四聲”。
1958年,國家推行《漢語拼音方案》,漢語拼音由此産生,并成為漢語注音的标準工具。漢語拼音把漢語聲調核定為四聲,分别為:陰平、陽平、上聲和去聲(實質上還有一種調值不穩定的“輕聲”,但習慣不作為聲調看待)。這就是現代漢語之“四聲”。
與古音“四聲”相比,現代漢語“四聲”根據實際讀音把“平聲”具體化為“陰平”和“陽平”,而把傳統“入聲”劃入其他聲調。
現代莆仙方言是以古代中原地區語言為主體,糅合少量的土著語言,并在莆仙這一特定地域和相對穩固的人群内經過上千年的演變和發展而來,相對于其他語種,莆仙方言的确堪稱另類,而且,方言區内部也是十裡不同腔……那麼,老鄉們不禁要問:“我們的本地話到底有幾個聲調?”
方言聲調确實比傳統漢語和現代漢語的聲調要多,共有六個聲調(全人類的語言都不會超過這六個聲調)。本文稱之為“方言六聲”,并分别标為:陰平、陽平、上聲、去聲、入一和入二。
其中,陰平、陽平和去聲三種聲調與現代漢語相同;上聲與現代漢語不同;入一和入二兩個聲調系從傳統漢語之“入聲”演變和分化而來,為方言所特有,而為現代漢語所無。
相對于傳統漢語“四聲”,方言多了1個聲調,那就是“入聲”在方言分化出了“入一”和“入二”。
相對于現代漢語“四聲”,方言除了“上聲”與漢語不同外,還多出了“入一”和“入二”兩個入聲聲調。
在傳統漢語“四聲”中,“平”聲屬“平調”,其餘三聲均屬“仄調”;方言與此對應相同,除了“陰平”和“陽平”,其他四聲均屬仄調。從某種意義上說,能讀準方言文讀音,就能準确把握所有漢字的平仄屬性。
“入一”和“入二”是本文設定的聲調名,均屬古音“仄調”範疇,均為傳統漢語“入聲”在莆仙方言的進一步分化(也就是說“入一”和“入二”合起來正好對應傳統漢語“入聲”)。其中,“入一”聲特征是急促而明快(如方言之“毒”、“極”及“穴”等)。其在方言的實際運用中僅見于大多數的單韻母音(如“ʌ”、“i”、及“ɔ”等韻母)以及部分複韻母音(如“ie”、“üe”等),前、後鼻韻母音和方言鼻音韻母音(方言特有韻母。——如平讀“肩”、“飯”及“樟”等)以及部分的其他複韻母音均無入一聲……也就是說,并非所有的方言音字都有六個聲調。
方言“入一聲”與英語國際音标中的“短元音”同調。
“入二”聲的特征多體現為平緩的喉塞音(如方言之“大”、“國”及“血”等)。所有讀音都存在入二聲。但是,入二聲在單韻母音中會出現歧音現象,即由方言其他四聲(陰平、陽平、上、去)轉化過來的入二聲和由入一聲轉話過來的入二聲,會出現聲調相同而讀音不同的現象。這種歧音現象在方言實際運用中,主要見于“i”、“a”和“ɔ”三種聲母(其他單韻母音從理論上說都有歧音,但沒有能夠體現歧音的讀音實例)。其中,“i”韻母之方言歧音字例如方言之“忌”(或“義”)與“急”(或“橘”、“吉”)、“柿”與“激”(或“戟”),兩組中的前一個均由方言其他四聲轉入,後者則由入一聲轉入;“a”韻母歧音如方言平讀“冊”(書)與文讀“插”和“夏”與“法”,前者由方言其他四聲轉入,後者由入一聲(同英語國際音标之“ʌ”)轉入;“ɔ”韻母歧音如方言之“鴨”與“惡”(不善)和“道”(文讀)與“督”,前者由方言其他四聲(國際音标之長元音“ɔ:”)轉入,後者由入一聲(國際音标之短元音“ɔ”)轉入。
(來源:湄洲日報 作者:陳錦 編輯:梁镤)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!