tft每日頭條

 > 圖文

 > 床前明月光疑是地上霜誰寫的

床前明月光疑是地上霜誰寫的

圖文 更新时间:2025-04-22 22:42:35

“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。”這首李白的《靜夜思》可謂家喻戶曉,但就是這首古詩,千百年來卻被人們一直誤讀着。

當時,李白旅居外地,靜夜望月,思念家鄉,于是便有了這首脍炙人口的《靜夜思》。不過,這首詩一直存在着誤讀現象,尤其是對“床”字的解釋——人們往往把“床前明月光”理解為李白望着從窗外照進來落在床前地上的月光,頓起思鄉之情。

李白詩中的“床”,與我們現在睡覺用的“床”有着本質的區别:唐代和唐代以前,“床”指“井欄”。在中國古代,人們習慣于在天井當院挖一口水井,以供全家飲水之用。因為水井是平地掘井,為防止人畜跌入井内,便在井台周圍砌上一圈方框木圍欄,叫作“井欄”。這種井欄四四方方,形狀像睡床一樣,所以古人就把井欄稱為“銀床”。因為水井是養育一家人的命脈,故而古人便把水井與家鄉聯系起來:有人家的地方就有水井,有水井的地方必有人家!久之,就用水井來代稱家鄉了。《古樂府·淮南王篇》中有“後園鑿井銀作床”之句。唐代詩人李商隐寫過一首《富平侯》的詩,詩中也提到了“銀床”:“不惜金蟬飛林外,更築銀床在井頭”。杜甫詩中也有“露井凍銀床”之句。可見,唐代時人們普遍把水井周圍的欄杆稱之為“床”。

前不久,中央廣播電視總台的《中國漢字聽寫大會》節目與江西衛視的《挑戰文化名人》節目中,都出了一道相同的題目:“床前明月光”是李白的千古名句,其中“床”指的是什麼?A.李白的睡床;B.放墨寶的書案;C.井台上的圍欄。正确答案就是C。

如果有人偏要把“床前明月光”中的“床”理解為睡床,那麼,李白的“郎騎竹馬來,繞床弄青梅”就無法解釋了,難道小孩會騎着竹馬圍着睡床跑來跑去地玩耍嗎?對此,北京大學曆史學博士蒙曼在《百家講壇》裡就曾講過這一問題,她認為李白詩“郎騎竹馬來,繞床弄青梅”中,“床”不是卧榻的意思,而作“井欄”解。

此外,還有一個佐證:在中國古代,“井欄”還被稱之為“韓”,而《說文》中對“韓”字的解釋就是“井垣也”,即井牆之意。另外,《辭海》裡對“床”的注釋,也有一則便是“古代指井上圍欄”。

因此,“床前明月光,疑是地上霜”一句的正确解釋就是:井欄前的月色,好像是地上鋪滿了一層潔白的霜。

不過,關于“床前明白光”的“床”作何解釋,目前學術界也存在争議,比如有學者認為“床”是“窗”的通假字;“床”還可解釋為“胡床”,指的是古代一種折疊坐具,類似今天的馬紮、小闆凳之類。不過,這些說法遠不如作“井欄”解釋更合情合理。

床前明月光疑是地上霜誰寫的(床前明月光的千年誤讀)1

《青海日報》(2022年05月20日 第7版:社會)

聲明:以上内容除注明來源稿件外,均為青海日報原創稿件,未經書面許可嚴禁轉載!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved