“I know”在我們的表述當中是表達“我知道”其實這隻是你的中文理解意思,但是在英文中使用,與老外交流過程中,他們聽到則就是“我早就知道”的意思(暗意就是,我早就知道的還用你說?)
使用一次兩次沒有關系,但是時間長了你可能面臨辭退,朋友關系将破壞久而久之不願意與你說話。
那正确有禮貌的表達我知道了,應該怎麼說呢,今天将和你分享最地道的表達方式。
I've got it = 我知道了
這個還可以簡單說,變成" Got it." 或者 "gotcha"
在口語中超級常用,你最需要掌握的英文的 top10.
I see = 我知道、我明白
I see 也是“我知道了”,而且是“你說完我才知道的”,很禮貌。
I see what you mean.
我知道你的意思了。
Ok,noted = 好的,注意到了
這個很活潑,一般在郵件來往用得比較多。
____end____
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!