論語第27則翻譯?原文:曾子曰:“慎終,追遠,民德歸厚矣”,接下來我們就來聊聊關于論語第27則翻譯?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
原文:曾子曰:“慎終,追遠,民德歸厚矣。”
譯文:曾子說:"謹慎地辦理父母的喪事,虔誠地追念祭祀祖先,這樣做就可以使老百姓的道德風俗歸于淳樸厚道了。"
這句話的意思是讓我們要妥善辦理家人的喪事,要對祖先的付出懷有感恩之心。
我們有了這個家族觀念,我們自然就會願意去建立一個美好,團結的家族,就會去做好事,做一個好榜樣。
我們都希望給子孫後代留下點什麼。我們都會去這樣想,也會這樣去做。那麼,人民群衆的風俗自然就提高了,人就會厚道了。這句話中的“慎終”還有更深層的意思。為什麼要慎終,因為這個世界上,你必須時時刻刻把每一件事做好。如果做不好,就會傷了一些人的心,特别是對你有恩的人。而我們最大的恩人,無疑就是我們的父母,父母對我們有生育之恩、養育之恩,而我們的祖先開創了基業,披荊斬棘、茹毛飲血,才弄到一口飯吃,才把我們的血脈傳承下來。如果我們不懂得感恩,孝敬,尊重。當他們過世之後,就會後悔莫及了,想在做什麼也就沒機會了。這就是所謂的:“樹欲靜,而風不止,子欲養,而親不待。”
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!