莊子故事兩則翻譯?《惠子相梁》譯文如下:惠施做了梁國的國相,莊子去看望他有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,想取代你做宰相”于是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不栖息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝在此時貓頭鷹拾到一隻腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看着,發出‘吓’的怒斥聲現在你也想用你的梁國來‘吓’我吧?”,下面我們就來聊聊關于莊子故事兩則翻譯?接下來我們就一起去了解一下吧!
《惠子相梁》譯文如下:惠施做了梁國的國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不栖息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到一隻腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看着,發出‘吓’的怒斥聲。現在你也想用你的梁國來‘吓’我吧?”
《莊子與惠子遊于濠梁》譯文如下:莊子與惠施在濠水的橋上遊玩。莊子說:“白魚在河水中遊得多麼悠閑自得,這是魚的快樂啊。”惠施說:“你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢?”莊子說:“你不是我,怎麼知道我不知道魚的快樂呢?”惠施說:“我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,是可以肯定的!”莊子說:“請從我們最初的話題說起。你說‘你哪兒知道魚快樂’的話,說明你已經知道我知道魚快樂而在問我。我是在濠水的橋上知道的。”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!