tft每日頭條

 > 圖文

 > 日本議員說中文說粵語

日本議員說中文說粵語

圖文 更新时间:2024-11-26 11:53:19

深度文章揭密:新西蘭粵語移民為何吃普通話的醋?深度文章質疑和辟謠:新西蘭國會議員真的用粵語宣誓嗎?粵語是新西蘭第二大語言嗎?

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)1

視頻截圖

近日,包括“今日頭條”等網上各平台流傳一段短視頻,内容均為一外國人長相的新西蘭國會議員使用白話(所謂粵語)宣誓,并打上“粵語是新西蘭第二大語言”以及“我為粵語發聲”等說明。

更有人借此稱,中國國内“打壓”粵語,或者說什麼“推普滅粵”。

其實,這是謠言。

很明顯,視頻作者是想借“新西蘭國會議員用粵語宣誓”這件事,意有所指。

謠言就怕較真。要說清這件事,得要逐層駁論。

議員用中文宣誓源于中文周活動

首先,必須明确這次新西蘭國會議員用中文宣誓的背景。這個議員之所以用中文宣誓,源于新西蘭中文周活動。

這段視頻裡的發言者是新西蘭行動黨移民事務發言人James McDowall。據行動黨網站介紹,他擁有幾家小型企業,包括一家移民律師事務所,同時還為一家心理健康領域的大型非政府組織工作。

據了解,從2014年開始,新西蘭中文周活動每年都會舉辦,今年選定的時間為9月25日~10月1日。

公開資料顯示,新西蘭中文語言周(New Zealand Chinese Language Week)由前新西蘭國會議員、律師霍建強和中文周現任主席Jo Coughlan于2014年創辦。

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)2

霍建強于2008年在新西蘭國會作入職演說

霍建強原籍安徽潛山,安徽大學文學士、中國政法大學法學士、新西蘭奧克蘭大學傳媒碩士和法學士。

1994年,他移民新西蘭,2008年,成為新西蘭國會議員(Raymond Huo MP ),先後任财經委員會(第49屆)、法制委員會(50屆)、商業委員會(51屆)常委以及法制委員會主席和交通及基建委員會常委(52屆)。

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)3

新西蘭國旗

2020年7月21日,正處于政治順境的他,宣布退出新西蘭政壇,有點出人意外。

Jo Coughlan(喬·科赫蘭)系新西蘭中文周主席,曾任惠靈頓的市議員,是新西蘭原國家黨總理Bill English的弟媳。她曾數次到訪中國。

據了解,為了讓國會立法通過“新西蘭中文周”決議案,霍建強從2010年開始,努力了三年。在此期間,他獲得了各大政府機構及非政府機構,還包括大型商業企業,比如機場,恒天然,大學,聯合國教科文組織等在中文影響力方面的共識,最終完成這項計劃。

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)4

霍建強用普通話宣誓

2014年,第一屆新西蘭中文周順利舉辦,霍建強首次在國會用中文(普通話)引領全體國會議員念誦每天例行的國會禱告詞。注意,他用的是普通話,而非他的家鄉話,或是粵語。如果他有粵語者的私心,他是不是該講家鄉話——安徽潛山方言(贛語次方言)?

當時新華社的報道說,在西方國家以語言周的方式來推展中華文化和語言,在西方國家還是第一次。

質疑:視頻或配音造假

但是,有意思的是,有人卻對新西蘭中文周心生怨氣了。據“936全資訊”:“或許就連主辦方都沒有想到,當‘新西蘭中文周’步入第九個年頭的時候,原本一件‘好事’,卻激發了新西蘭華人内部積攢已久的矛盾。”

這是怎麼回事呢?

原來,回答這些問題的“答案”,就在華人自己的身上。

因為有講粵語的人“吃醋”了。

一直以來,主辦方“新西蘭中文周慈善信托基金”都沿用着多年以來的習慣——以普通話作為推廣中文的主要方式。

但是,有人卻覺得,首次出現在新西蘭本土的中文是“粵語”,而且很長的曆史裡,講粵語的人一度居多(這一點後面會詳談),現在卻用普通話來推廣中文,這些講粵語的人很不爽。

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)5

視頻截圖

由此,有人懷疑視頻提到的新西蘭國會議員Dr James McDowal,其實是用普通話而非用粵語宣誓,信息是假的,是後期對口型配的音。

因為Dr James McDowal是移民律師,多年來,他所接觸的中國移民基本上都是講普通話的。

而且,據了解,有講粵語者為了推廣粵語曾有給視頻中的人用粵語配音造假的前科。

當然,如果确是用粵語宣誓,也是好事,畢竟粵語也是中國的方言。

講粵語的人“吃醋”了

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)6

又據“936全資訊”透露,說着粵語的語言博士生 Sidney Wong 在推特上承認,“中文周”對于華人社區來說将是艱難的一周。另一個社會科學家和亞洲社區倡導者 Tze Ming Mok 則認為,“中文周”這個名字具有誤導性。

筆者實在很難理解,這中文周為什麼會對講粵語者這麼“艱難”?為什麼“中文周”這個名字就有誤導性了?難道在海外,所有中國語言或方言不是中文嗎?普通話難道還不足以代表中國嗎?

于是,有人幹脆稍微挑明了說:希望在中文周的推廣活動視頻中加入粵語、閩南話和潮州話的問候語。

“窩裡鬥”海外又下一城

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)7

網絡截圖

于是,今年的中文周,就連新西蘭的很多人都知道了這種矛盾。比如,Newsroom 的自由記者 Alexia Russell 就說:“本周,‘漢語’得到了慶祝和推廣。但是,在這些超酷的教我們新短語的視頻背後,有相當一部分新西蘭華人正在醞釀着怨恨。”

惠靈頓出版商 Jack Yan 在談到以普通話為中心的文化周時也說,“這是一記耳光......它(粵語)繼承了新西蘭華人 180 年的傳統。”這顯然是在火上澆油。

說實話,如果換在以前粵語在新西蘭華人中占主流方言的時代,粵語者發發脾氣,也沒什麼,但是問題是,現在在新西蘭華人中講普通話的人占了多數,你講粵語的人還“發爛渣”、耍性子,就很缺乏大局觀了。

新西蘭說普通話的人超過說粵語的

仍據“936全資訊”介紹,在新西蘭境内,有近100萬的華人及其後裔,其中超過三分之一的人(36%)是說着普通話,20% 以粵語為日常用語,剩下的四分之一的人不會任何形式的中文。

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)8

新西蘭華人華僑

“沙龍君”微信公衆号,2021年推送的一篇關于新西蘭語言的文章[譯後編輯:張育銘(湛江科技學院)]稱,在新西蘭使用最廣泛的語言是英語,但它遠不是唯一的語言。毛利語、薩摩亞語、普通話和印地語都有相當多的使用者。

該文又稱,在新西蘭有95,253人說普通話,這使普通話成為該國第四大語言。大多數說普通話的人住在奧克蘭。隻有超過1%的新西蘭人說粵語。這相當于52,767個人。

新西蘭統計局2018年人口普查的結果也顯示,新西蘭至少有 18 種中文方言正在被使用,而普通話的使用率超越了粵語。

以上均說明在新西蘭,普通話使用人數已經超過粵語。

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)9

網文截圖

有些人造謠粵語是新西蘭第二大語言,心情和動機都可以理解,但很遺憾,這很明顯是錯誤的。——關于其他國家的粵語地位,其實也是謠言,後面筆者有空會展開說。

那麼,說粵語的又何必大動肝火,生起“怨婦心”呢?不管是普通話,還是粵語,都是中文嘛。普通話是中國通用語言,其實就是國語,是所有中國公民和華人華僑交流語言的最大公約數。

因為中國人多,地域大,方言衆多。據國務院主辦的中國政府網引用教育部的數據顯示,我國有130多種語言,有約30種文字。單是漢語方言就分為七大方言。

而且,有些方言差異較大,操不同方言者相互之間是很難聽得懂的,甚至根本聽不懂。如果,新西蘭中文周也來個中國方言大雜燴,那豈不是“雞同鴨講”,又如何統一共識,一緻對外,宣傳推廣中華文化?

當然,你要建議中文周也可以有個中國趣味方言環節,倒也無傷大體,有問題可以内部解決,但就是别内讧,在海外也玩窩裡鬥。

粵語者為何吃醋?

其實,操粵語者之所以吃醋應該源于這一點:首次出現在新西蘭本土的中文是“粵語”,而且,曆史上新西蘭華人華僑以操粵語的為多。

再加上粵語者因為以前華人華僑較多,又因為粵語受香港娛樂文化流行得到廣泛影響,粵語者就像是“巨嬰”一樣,一貫以來都在骨子裡保持着傲慢與偏見。他們将普通話妖魔化、夷化,還将客家話漢語方言等也造謠成畲族等少數民族語言。

更有意味的是,他們将粵語打扮成受害者,隻要一推普,言必稱“滿普”,言必稱粵語受打壓,其實根本就是他們臆想症作怪。

于是,這種妄自尊大和受害者心理相互糾纏,在香港,在廣州,曾經鬧出了很大的動靜,現在又在國外也如此這般鬧騰,真是匪夷所思。這就是曆史問題,也是現實問題。

請問,到底是誰将他們慣成這樣的?

新西蘭早期移民以粵語者為主

所以,這又得要回溯新西蘭中國移民史。

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)10

美國淘金熱時期的廣告。圖源: Wikimedia Commons

話說19世紀中葉全球掀起“淘金熱”,續美加發現金礦之後,澳大利亞墨爾本地區也發現存在豐富的金礦,不久,新西蘭但尼丁等地也有發現。

于是,一批批華人尋金者們背井離鄉,有的向東,橫穿大平洋前往位于美國的“舊的金山”,也有人取道向南,奔赴位于澳大利亞和新西蘭的“新的金山”。

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)11

第一位登陸新西蘭的華人黃鶴廷肖像

1842年10月25日,20歲的廣東香山人黃鶴廷(Appo Hocton)也卷入“淘金熱”,跳下海船登陸新西蘭南島北端的尼爾森。他成為第一個移民新西蘭的華人。

隻不過他不是“淘金的”,據稱是經營馬車運輸生意的。他一生先後娶兩位歐裔女子為妻,育有四名子女,以百歲高齡終老。現在的新西蘭約有1600人表示與黃鶴廷有血緣關系。

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)12

第一批華工

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)13

淘金華工。圖源: Presbyterian Archives, Knox College

時間到了1871年,2000名華工乘坐大帆船來到新西蘭。他們原先以淘金為業,後改做種植業。

比如,番禺人沈占經過5年的辛苦勞作,賺到100磅,返回家鄉結婚後又再次回到新西蘭。30年後,他又重回廣東。

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)14

徐肇開

再比如,番禺江村社崗人徐肇開(Choie Sew Hoy,又名Charles Sew Hoy)早年曾在美國加州、澳大利亞等地淘金。1869年他來到但尼丁,成為新西蘭第一批華人淘金者。1875年徐肇開在但尼丁開設了一家商店,成功的從事進出口貿易。他将中國商品運來新西蘭,銷售食品和礦工用具,成為了奧塔哥著名的實業家。

中國人曆來講究熟人社會。因此,早期的中國移民以增城、番禺、廣州、四邑等地區為主,操粵語。

但是,1987年新西蘭移民新法案帶來的移民潮,卻改變了華人華僑的籍貫來源結構。據國務院僑辦介紹,在新西蘭,除廣東以外,香港、澳門、台灣、河南、河北、黑龍江、遼甯、陝西、四川等省份的移民也開始大量增加。在新西蘭,講普通話的人數也因此後來居上,超過講粵語人數。

後話:粵語者的格局不能太小了

其實,與其他移民一樣,在新西蘭的中國移民,随着在國外生活閱曆的不斷豐富,與生俱來的中國文化特性正在淡化。

新西蘭《先驅報》曾對此作過報道,從小随父母移民的孩子,面臨着“雙重文化融合”問題:是繼承中國傳統價值觀,還是成為與新西蘭夥伴一樣的人。

日本議員說中文說粵語(粵語者為何吃醋)15

奧克蘭

曾就讀于新西蘭奧克蘭理工大學通訊專業的安安就向新西蘭《先驅報》表達過對身份認同的困惑:“我的午餐飯盒裡面裝着的是豆沙包或者炒飯,而我的新西蘭小夥伴們吃的是三明治。”

而且,新西蘭對中華文化也不盡是和諧友好聲音。前些個月,在新西蘭就發生過針對華人的種族歧視攻擊事件。新西蘭中華新聞社發表的評論稱:“厭惡”華人的人在新西蘭如今大有人在。

面對種種趨勢,新西蘭中華新聞社呼籲,華人一定要盡一切努力讓新西蘭社會通過正面實例來正确認識華社、華人和中國,做這些事情,不僅是為了每位華人自身更好地生活在新西蘭,更重要的是華人在海外必須用華人的行為和形象,全力維護華人的尊嚴。

那麼,作為華人,有必要為了在“中文周”用普通話還是用粵語而吃醋嗎?

粵語者的格局不能太小了,不能太小家子氣了。耍小家子氣的往往是自私自利者,往往是地盤主義者,往往是精緻利己主義者。

粵語者不能揚己貶他,做損人不利己的事。

粵語應該回歸到普通方言的原點和地位,不得、不必再拿普通話做靶子,圍而攻之。這顯然是不得民心的、愚蠢的行徑。

我們确有必要在粵語區做好思想工作,掃除障礙,加大推普的力度。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved