近日,瓜瓜老師刷到某學校的一段視頻,引發熱議:
視頻中,一女士用英語做自我介紹,口音濃重,網友們聽後表示笑瘋。
瓜瓜老師其他皆不議論,就單單說一下這個英語發音問題。其實,在日常生活中,因錯誤的英語發音引出的笑話和誤會都屢見不鮮了。
因此,很多家長都很苦惱自家孩子的發音問題:
單個單詞發音沒什麼錯,但一開口就是中式英語;
孩子已經能做到整句輸出,卻還是聽不懂外國人聊天;
孩子長短音、近似音不分,發音錯而不知。
在孩子的英語啟蒙階段,家長最怕的就是孩子的語音語調不标準,不單單是因為發音不地道、不标準會嚴重阻礙孩子英語表達力及理解力的提升,更是怕孩子一口尴尬的英語,讓孩子喪失對英語的學習興趣。
那麼,家長應該怎麼做,才能更好地幫助孩子擺脫“中式英語”發音呢?今天瓜瓜老師就來給大家解答這個問題。
為什麼發音會不标準、有口音?
人在發音的時候,是将空氣從肺部推向喉嚨和聲帶,并通過嘴,經由舌頭、牙齒和嘴唇,最後傳遞出去的。
而當需要改變發音的時候,會運用嘴部的肌肉、舌頭和嘴唇去控制嘴型以及空氣的流動。
如果可以正确地控制嘴型和空氣的流動,那麼發音将會很标準。
但是中文和英語說話時的嘴部肌肉是有很大區别的。比如外國人在學中國話時也會帶有明顯的口音。
同理,中文說多了,在學英語時也會不習慣的。
所以,當我們平常已經習慣了中文,那我們的嘴部肌肉也已經适應了中文,此時若再學習一門英語,就會因為嘴部肌肉的不适應而産生口音。
這都是屬于一種正常的現象,口音問題也可以通過後天的努力,多訓練慢慢消失的,前提是要把發音發準确了,再處理口音問題就比較容易解決。
中式英語發音的2大關鍵問題
前文也提到,當我們學習一種新語言時,必然會受到母語發音的影響。所以,孩子的中式英語發音,最關鍵的錯誤可以歸結為這兩大問題:
一、音節的錯誤發音
音節,是讀音的基本單位,任何單詞的讀音,都是分解為一個個音節朗讀。
簡單理解,音節就相當于中文裡的拼音,根據拼音我們可以拼讀出漢字,同理,根據音節可以拼讀出英文單詞。
而常見的音節錯誤發音,主要有這3個方面:
①r的不當發音
在一些漢語詞語發音中,我們習慣把 r 變成卷舌音。
比如小孩兒(xiaohair)、膠卷兒(jiao—juanr)、拐彎兒(guaiwanr),但在英語裡面,有一些元音側重于卷舌音,卻不可随意卷舌。
②[s]、[z]和[θ]、[ð]的發音混淆
普通話中沒有[θ]、[ð]這兩個發音,很多人把[s]來代替[θ],用[z]來代替[ð]。
例如three[θri:]被讀成[sri:];
the[zə]呢,很多人為了省事兒,把think讀成sink,把thing讀成sing,把breathe讀成breeze也就不足為奇了。
③短音[i]和長音[i:]
[i]和[i:]這兩個音,在英文裡是有長短之分,但在中文裡沒有區分。
比如發li的漢字不少,“李、裡、禮”等等,都一樣。于是我們發英音的時候,也很容易長短不分。
二、語音和語調
判斷一個人的說英語說得是否跟外國人一樣,語音和語調就是最重要的衡量标準。
在漢語中,每個字也都有自己的聲調,不同的聲調會衍生出不同的漢字,意思上也千差萬别。
但在英語中,語調卻無法用來區分詞義,甚至有時還會鬧出“大烏龍”。
比如What are you doing就能表達出兩種不同的意思。
當你想要很生氣地表達說:“What are you doing?”(你幹嘛?)
和見面寒暄時表達:“What are you doing?”(你最近幹啥捏?)
不同的語音語調,就會表達出完全不同的态度,得到的反饋當然也會截然不同。一旦發音不準,對方解碼後,理解的意思很可能千差萬别。
又比如,Are you OK?語調的不同,也能品味出完全不同的意思。
可以是很氣憤的Are you OK? (你有病吧?);也可以是非常關切的Are you OK? (你還好吧?)
總而言之,英文中每個單詞的聲調都比較随意,講究連讀,因此中國孩子在說英語時要擺脫漢語的抑揚頓挫,不要字正腔圓地去說。
如何避免中式英語發音?
那麼,如何避免或克服中式英語發音呢?
瓜瓜老師建議家長可以利用聽-模仿-觀察的良性循環,幫助孩子擺脫中式英語發音。
- 首先,聽。
聽,就是反複給孩子大量聽純正的英文。聽,是輸入,注重的是培養孩子的語感,提升孩子的耳朵對英語的敏感度,從而能迅速準确地發音。
比如靈瓜明星學員Linda媽媽,就是從小就給孩子聽了大量的原版英語繪本、動畫、兒歌等資源,所以當孩子跟着外教老師學英語的時候,她就能快速地學會外教老師的語音和語調,發音也非常地道。
- 其次,模仿。
學習英語口語最好的方式,就是跟以英語為母語的老師模仿、學習發音。
通過模仿可以糾正不準确的發音和不良的發音習慣,使自己發音準确,語調自然、流暢。
在靈瓜的外教老師,就是來自以英語為母語的國家,地道純正的英語發音,就是孩子們模仿學習的最佳對象。同時,外教老師還會及時糾正孩子的發音,讓孩子更快速地擺脫中式英語發音。
- 最後,觀察。
觀察,其實就是帶有思考的去模仿。簡言之,就是孩子在模仿完之後,要觀察自己的發音跟模仿的音是不是一樣的,判斷自己是否模仿到位。
除了孩子在靈瓜外教課程上,外教老師及時的糾音之外,孩子在課後也可以進行發音訓練,比如家長将孩子的發音錄下來,同時回訪給孩子聽,讓孩子檢驗自己的發音是否準确。
孩子通過不斷地聽-模仿-觀察糾正,形成一個良性的英語學習閉環,随着學習時長的累積,自然而然地就會擺脫中式英語發音,孩子的發音也會更标準,更地道。
對于孩子的口音,家長們也不必過于憂慮。口音是可以慢慢改正的,最為重要的是不能打擊孩子學英語的積極性和說英語的自信心。
所以,小孩子在開始學習英語的時候,家長要多一些鼓勵,多一些耐心,讓孩子多聽正确的發音,多練習正确的發音。
一個人的口音是特有的,不能因為有口音而害羞開口說英語,不要讓口音成為孩子學習英語的障礙。
相信寶貝們通過多聽多練多模仿,一定會把英語說得棒棒的。
•END•
編輯|瓜瓜
責編|Anna
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!