長期以來國家提倡全民講普通話
這對着哩
方便大家溝通減少誤會嘛
要不然有人沖你說一句:“兔子們(同志們),大家不要醬瓜(大家不要講話).....”
你就蒙圈了
這還咋溝通呀
方言比外語還難懂吔。
但是提倡并不意味着丢棄,方言蘊含着一個地方的曆史文化,隐藏着博大精深的語言精華,不信你試試看固原方言。
失笑(shī xiào)
詞義:意為忍不住發笑,不自主地發笑。
例句:他說話的表情太逗了,把人失笑的。
莫麻達(mò má da)
詞義:沒問題,沒錯兒。
例句:這件事莫麻達,你放心就行了。
額(è)
詞義:第一人稱,“我”的意思。
例句:你第一次見額,當然不認識了。
曹們(cáo men)
詞義:“我們”的意思。
例句:再耍天就黑了,今天還有最後一趟班車,曹們就一起回了。
奏是(zōu si)
詞義:是,就是。
例句:奏是他們幾個,我認得!
耐(nai)
詞義:喜歡、喜愛。
例句:哎呀,你老是說想娶人家當媳婦,可你知道人家耐不耐你嘛!
言喘(yán chuan)
詞義:說話。
亮點:喘,微言也。你稍一說話,就去辦。
例句:有撒事你就言喘着!
就哈(jiū ha)
詞義:坐下,蹲下。
例句:他舅你快來就哈,咋敢讓你幹活嘛!
麻迷兒(má mī er)
詞義:糊裡糊塗,對事情不了解。
例句:咦,别問了!他就是個麻迷兒,啥也不知道。
勁大咧(jīn dā lie)
詞義:事物超過原來的限度。
例句:那個人酒喝得勁大咧,走起路來搖搖晃晃的。
美過火(mèi guo huo)
詞義:事情比預期的還要好。
例句:今年這場社火辦的美過火,出來看的人多得很。
拐得很(guài de hen)
詞義:頑皮,調皮。
例句:廣場上誰家的娃娃拐得很,把垃圾扔了一地。
無蘇(wú su)
詞義:麻煩。近“頗煩”。 例句:有些事情捂蘇很,曉不得咋辦!
刻立馬嚓(kē lí mà ca)
詞義:立刻馬上。
例句:刻立馬嚓起身,時間一點都不敢耽誤了。
細發(xī fa)
詞義:緊緻,精緻。
例句:她在家裡待了一段時間,現在看起來又白又細發,好像比以前年輕了好多。
老了(lào le)
詞義:老年人去世。
例句:她活了九十歲,老了也沒啥遺憾的。
落憐(luò lian)
詞義:沒落、落後,可憐。
例句:這兩年國家政策好得很,那個村子再沒有以前那麼落憐了。
帶共(dēi gōng)
詞義:一點都。 例句:是嗎?我帶共不知道着。
壅洋芋(yong yáng yū)
詞義:不合實際地贊美某人,使其飄飄然。
例句:不要壅洋芋了,我曉得我的水平。
跌絆(diě bān)
詞義:奮力掙紮,言辛苦。
例句:他跌跘了半輩子,才掙下一套房子。
得到(déi dao)
詞義:真的嗎?表疑問,不相信。
例句:“媽媽我考了班裡第一!”“得到!”
下場 (xiā cháng)
詞義:人死了。 例句:外公下場那年,我還小不懂事。
頗煩(pò fán)
詞義:煩惱,躁動,心情不舒暢。
例句:電視聲音放小些,我頗煩很着。
趸麻達(dòng má da)
詞義:(制造)麻煩,闖禍。
例句:耍了一會,就趸這麼大的麻達。
谝傳(piàn chuán)
詞義:聊天,侃大山。
例句:下課了,片傳走!
利故(lī gū)
詞義:心眼不好,故意。
例句:你不要利故氣人了撒。
玷臉(diān niàn)
詞義:丢臉。
例句:趕緊回去,不要在這玷臉。
心疼(xin téng)
詞義:可愛,漂亮。 例句:那個小孩長得心疼很!
上心(shāng xin)
詞義:認真考慮某事。
亮點:“才下眉頭,卻上心頭”,将某事放在心上認真思考。
例句:你再上心卡給我答案昂!
垢甲(gòu jia)
詞義:身體上的污垢。
例句:你身上垢甲太厚了,趕緊洗澡去!
斜撇(xié pie)
詞義:相形見绌。 例句:穿名牌斜撇撒人着嘛!誰沒穿過!
變狗(biān gòu)
詞義:小孩生病委婉的說法。 例句:額家小孩這幾天變狗着呢,沒去學校好幾天了!
捏脹(nie zhāng)
詞義:可憐。
例句:那家子娃娃都捏脹很。
淘次(táo can)
詞義:多次麻煩人,淘氣。 例句:一次就寫好,不要隻管淘次人了!
日鬼(ri guì)
詞義:耍小聰明,不實在。做事不踏實。
例句:你太日鬼,才不和你合作呢!
挖抓(wa zhuà)
詞義:搞懂,把握住。
例句:這個道理是能挖抓的!
哈數(術)(hà shu)
詞義:道理,限度。
例句:撒事情都有個哈數麼,不要太過分。
贊勁(zàn jīng)
詞義:誇贊語,形容有能力、能耐。
例句:你贊勁啊,這麼難的題都會做!
瓷麻二楞(cí mǎ er leng)
詞義:不夠聰明,也指懶惰。 例句:那人看起來瓷麻二楞的,但是做起事來靈活得很。
木囊(mū nang)
詞義:内心煩躁、心情不暢、郁悶。同“頗煩”。
例句:你木囊撒着來?咋連飯都不吃撒!
握業(wó ye)
詞義:事情處理好了,沒有什麼異議。
例句:那事情握業着呢,你放心。
難心(nán xin)
詞義:做某事很勉強
例句:不吃就不要掙了,看你那麼難心着。
捏擱(nie gè)
詞義:勉強湊合。
例句:再不找了,這個拖把能捏擱着用。
央寄 (yang jī)
詞義:請求别人代做某事。
例句:鞋墊子給他二媽央寄給了,下一周能拿來。
折斜(zhè xie)
詞義:出于禮貌邀請别人,非真心地。
例句:捏沒有實心叫,光折斜着呢,咱就不去了。
供赍(góng ji)
詞義:供孩子上學。
例句:那人辛苦很,供赍哈三個大學生!
騷情(sáo qíng)
詞義:讨人厭、不老實。
例句:你再騷情就小心着!
死狗(sǐ gòu)
詞義:無賴、不務正業的人。
例句:在學校就好好念書,不要跟死狗學壞了!
編闊(bián kuó)
詞義:撒謊
例句:那個放羊娃的話不能信,物經常在編闊。
幹散(gǎn sàn)
詞義:幹脆。
例句:幹散很,捏就答應了麼。
打整(da zhèng)
詞義:迷信活動用語,不順後請陰陽做的處理。
例句:娃娃病拖了這麼長時間,還是請個陰陽打整卡好。
吃勁(chi jīn)
詞義:很在乎某事物,很看重;珍貴的事物。
例句:就一個普通手表麼,有撒吃勁的?
淋幹(lín gan)
詞義:有程度副詞意味。……極了。
例句:打了一下午籃球,把人乏淋幹了。
瓤欠(ráng qiān)
詞義:形容人羸弱。
例句:人瓤欠就算了嘛,還隻管愛和捏人耍很。
捂攣(wǔ luán)
詞義:操作、搗鼓意。應用中常帶責備語氣。另外也用作褒義。
例句:你不好好看書,手裡可捂攣撒着呢?
辭彈(cǐ tán)
詞義:坐卧不安穩,亂動。
例句:你不好好坐着,可辭彈撒着呢!
嚓利(cà lī)
詞義:性格果斷,行動利索。
例句:做撒事都嚓利着,不要拖泥帶水。
溝子(gǒu zí)
詞義:屁股,臀部。
例句:給娃娃擦卡溝子。
洋闆(yáng ban)
詞義:發愣,反應遲鈍,不靈敏。
例句:洋闆撒着呢,說話撒!
擋獲(dàng huo)
詞義:承受不住,受不了。
例句:你花錢這麼浪,誰能擋獲住呢!
裝幌(zhuáng huáng)
詞義:假裝做某事。
例句:耍就耍,不要裝幌着學了。
咬咂(niào za)
詞義:因不服氣而絮叨。
例句:沒咬咂的,捏業績比你好,工資肯定高麼。
擋刮(dāng gua)
詞義:妨礙。
例句:把垃圾倒了,堆着門口擋刮很。
念咯(niān ge)
詞義:唠叨。
例句:不要念咯了,閑着呢!
勤顧(qíng gu)
詞義:勤勞。
例句:這是個勤顧娃娃。
聯手(lián shou)
詞義:朋友,同黨,親切意。
例句:那是我爸的個老聯手。
臉勢(niàn shī)
詞義:臉色。
例句:你臉勢咋不好,生病了嗎?
斜順(xué shōng
注:漢語拼音方案裡沒有此種拼法,鑒于國際音标普及度低,暫且違規表示以示讀音)
詞義:不計較後果,豁出去。
例句:斜順學習差很麼,再逃節課也沒有撒。
今兒個(jīn er ge)
詞義:今天。例句:今兒個天氣真好,出去曬曬太陽。
明兒個(míng er ge)
詞義:明天。例句:這幾天一直在下雨,希望明兒個趕緊晴了。
後兒個(hōu er ge)
詞義:後天。例句:後兒個有集體活動,到時候我們一起去。
解拆(gèi cei)
詞義:意為安慰、寬慰。 例句:事情過了,自己解拆着就好了。
以上部分内容引自“固原有你”
聲明:以上内容小編隻是根據固原方言發音和意思進行揣測編輯,方言所注拼音和文字對其他人不具參考價值,希望不要對大家造成困惑,如有不當之處還望諸多專業人士指正!!!
還有更多有趣固原方言歡迎網友們踴躍留言,共同探讨!
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!