tft每日頭條

 > 圖文

 > 遭彈劾的總統是什麼意思

遭彈劾的總統是什麼意思

圖文 更新时间:2024-09-14 01:14:07

如果你在美國,

聽到人們随意談論 dead president,

這時候你可能一臉懵逼,

為什麼要讨論“死了的總統”?

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)1

大家千萬别望文生義呀,

dead president 并不是這個意思,

它在美國俗語中代指的是“美鈔”。

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)2

為什麼美鈔會說 dead president 呢?

因為美鈔上一般都是開國領袖或總統的頭像,

比如華盛頓、傑斐遜、林肯等總統,

用來表示尊重和敬仰,

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)3

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)4

所以到後來就直接用

dead president 來指代美鈔了。

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)5

知道了 dead president 的意思其實是美鈔,下面我們就來了解一下更多關于 dead 的奇妙用法吧!

01

dead duck

字面意思:死鴨子

但真正意思是:注定要失敗的人(或事)

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)6

dead duck 是指沒有救的人,

給它任何幫助都無濟于事,

一般 lucky dog 是指:被幸運女神眷顧的人

那麼 dead duck 就是注定的失敗者。

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)7

Thanks to the lack of market research, the project was a dead duck right from the start.

由于缺少市場調查,這個項目從一開始就先天不足。

02

deadline

有句話說得好:

科學技術不再是第一生産力,deadline 才是。

還記得被 deadline 支配的日子嗎?無論是上學還是工作,

總要面臨着形形色色的 dealines,

deadline 就是某件事必須完成的最後期限。

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)8

deadline 最後期限

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)9

I'm afraid you've missed the deadline - the deadline for applications was 30 May.

恐怕你已經錯過了規定的期限——申請的截止日期是5月30日。

03

be dead to the world

這個表達的字面意思是:離開了這個世界

但 dead to the world 其實是用來形容:

人睡得很沉,很死

就好像與這個世界無關了一樣。

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)10

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)11

A: Is Georgie up yet?

B: I doubt it - she was dead to the world ten minutes ago.

A:喬姬起床了嗎?

B:我看還沒有--10分鐘前她還睡着呢。

04

be (as) dead as the dodo

首先,我們先來說一下 dodo 的含義,

dodo 其實是渡渡鳥,

這是一種大型鳥類,不能飛翔,現在已經滅絕了。

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)12

be (as) dead as the dodo 像渡渡鳥一樣滅絕?

其實是形容一件事過時,

或者一個人失勢,不再走紅。

be (as) dead as a/the dodo

失勢,過時,不再走紅

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)13

Letter-writing is as dead as the dodo.

寫信完全過時了。

遭彈劾的總統是什麼意思(deadpresident可不是)14

好啦,今天的分享就到這啦!

每日一問

dead president 是什麼意思?

A. 死了的總統

B. 對特朗普的吐槽

C. 美鈔

歡迎大家在留言區寫下你的答案哦~

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved