1、不要将漢語拼音作為英文名
漢語拼音對于不懂中文的其他國家的人來說顯然就是字母的組合,沒有任何意義。
而有些品牌的拼音對外國人來說很難發音,更别提将品牌名記住了。
大家都知道,華為的英文名就是華為的拼音Huawei,而這個詞的發音對外國人來說并不輕松,于是很多人将Huawei直接念成Hawaii(夏威夷)。
這樣一來,當一個外國人告訴你他在用“夏威夷手機”,你能一下子反應過來他說的是華為嗎?
這樣想想還挺“魔幻”的。
所以,我們在給公司起英文名的時候,建議不要直接使用拼音,略加變化。
中文名和英文名之間有一定聯系,比如海爾公司的英文名Haier,就來自于中文名的音譯。
2、符合公司的理念
2004年之前,聯想的英文名是Legend,意為傳奇,而當時歐洲市場上有太多的公司都叫“Legend”,難以凸顯聯想的品牌獨特之處。
因此,聯想在2004年毅然放棄了已經有一定品牌基礎的“Legend”,将其改成現在的Lenovo,意為創新,更加契合公司的理念。
所以說,一個公司的名字必須傳達出它的理念和品牌力量,才能傳播得更廣,英文名也不能例外。
3、使用重複的元音或輔音
元音和輔音的重複會讓名字更簡單易記,也更容易發音。
日本豐田公司(Toyota)開始的名字叫做Toyoda,源于創始人豐田佐吉(Sakichi Toyoda)的名字。後來,豐田公司将英文名改成Toyota。
Toyota中的字母T重複兩次,不僅發音簡單,而且也便于消費者記憶。
想想 Coca Cola,Lenovo、Volvo、CCTV,都是元音或輔音有所重複,念起來輕松容易記的好名字。
所以,如果你想要公司的英文名一下子就被人記住的話,不如加入重複的元音或輔音試試看,說不定就能得到一個朗朗上口的好名字。
現在你想好怎麼給你的公司取個獨特新穎利于記憶的英文名了嗎?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!