tft每日頭條

 > 生活

 > 國門猴賽雷

國門猴賽雷

生活 更新时间:2024-07-30 14:12:00

國門猴賽雷(出圈組合要在決賽)1

陳清晨:決賽看我們的! (設計台詞,新華社供圖)

星耀東京

廣州日報全媒體記者 楊敏

在昨天舉行的東京奧運會羽毛球女雙半決賽上,國羽的陳清晨/賈一凡以2比0淘汰了韓國隊的金昭映/孔熙容,鎖定下半區的決賽席位,她們将在8月2日中午舉行的決賽中與印尼組合波莉/拉哈尤争奪金牌。憑借獨樹一格的加油聲“出圈”之後,陳清晨/賈一凡在昨天并沒有改變在賽場上敢喊敢拼的作風,賈一凡還跟廣州隊教練鐘倩欣學會了用粵語給自己加油,她打算在決賽中喊出“猴賽雷”。

半決賽加油用詞多變

中國隊一共派出兩對組合參加女雙項目,其中,被列為二号種子的陳清晨/賈一凡肩負着沖金重任。她們在小組賽三戰全勝,以小組第一身份晉級八強。在淘汰賽階段,她們首先在1/4決賽擊敗頭号種子、東道主組合廣田彩花/福島由紀,又在昨天的半決賽擊敗小組賽上的對手金昭映/孔熙容。賽後,來自廣東的陳清晨在轉播鏡頭前跟賈一凡說:“我們已經有銀牌了,我們要努力争金牌!”

這是中國隊女雙時隔9年重返奧運會決賽。中國隊在2012年倫敦奧運會包攬五枚金牌,到了2016年裡約奧運會,隊伍僅獲得男單和男雙冠軍,在傳統強項女雙項目無緣決賽。對于決賽中的對手,賈一凡表示:“她們也是一場一場拼出來的,但是奧運冠軍就隻有一個,所以我們也會跟她們拼了。”陳清晨也認同拍檔的觀點:“對!拼了!”

在此前的小組賽階段,陳清晨/賈一凡曾經以2比1逆轉金昭映/孔熙容,當時陳清晨還因為在比賽中激情澎湃地給自己加油而登上熱搜。在昨天的這場半決賽上,面對相同的對手,陳清晨給自己加油的用詞又多了一些變化。她和賈一凡大聲喊出“漂亮”“厲害”“幸運”等。“幸運”一詞,除了說了普通話之外,還說了英語“Lucky”,相當多元化和國際化。

對于自己因為獨樹一格的加油聲而“出圈”,陳清晨此前已經在個人社交媒體平台上做出解釋:“不好意思,讓大家誤會了,我其實隻是對自己一次得分氣勢上的鼓勵,沒想到可能是發音不太好讓大家誤會了。我惶恐了,謝謝你們的支持,我也會去調整我的發音,我也會努力專注好下一場比賽,全力以赴 ,不留遺憾。”她誠懇的話風引來更多點贊與好評。昨天挺進決賽後,對于自己“出圈”這個問題,她再度解釋:“真的沒有别的意思,我也解釋過了,大家要‘扭曲’我也沒有辦法,其實這就是我們倆交流的日常。”

奔放風格從小形成

廣東隊女雙教練張少輝告訴記者,陳清晨這種奔放自我的球風其實是從小在廣東隊形成的。他當時帶陳清晨等一些青少年隊員的時候,經常舉行隊内對抗賽,“逼”出隊員們遇強則強的潛能。陳清晨從小就在激烈的競争中成長和進步,到了國家隊也繼續着進取的風格。

賈一凡認為,因為互相在場上給對方加油,她和陳清晨會發揮得更好。“不管遇到什麼困難,我們在場上都要把這種狀态打出來。”前中國隊女雙隊員、廣州隊教練鐘倩欣在看完這場比賽之後發微信祝賀賈一凡,還建議她在決賽中用粵語說出“厲害”給自己加油。賈一凡馬上活學活用,通過語音學會了“好厲害”的粵語發音就是“猴賽雷”,并表示到時在決賽中喊出來。

來源: 廣州日報

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved