tft每日頭條

 > 生活

 > 書戴嵩畫牛譯文

書戴嵩畫牛譯文

生活 更新时间:2025-01-27 13:52:47

書戴嵩畫牛譯文?翻譯:四川有個杜處士,喜愛書畫,他所珍藏的書畫有幾百種其中有一幅是戴嵩畫的《鬥牛圖》,杜處士尤其珍愛,他用玉做了畫軸,用錦囊裝起來,經常随身帶着 ,下面我們就來說一說關于書戴嵩畫牛譯文?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

書戴嵩畫牛譯文(書戴嵩畫牛譯文是什麼)1

書戴嵩畫牛譯文

翻譯:四川有個杜處士,喜愛書畫,他所珍藏的書畫有幾百種。其中有一幅是戴嵩畫的《鬥牛圖》,杜處士尤其珍愛,他用玉做了畫軸,用錦囊裝起來,經常随身帶着。

有一天,他将書畫攤開曬太陽,有個牧童看見了戴嵩畫的牛,拍手大笑着說:“這張畫畫的是鬥牛啊!鬥牛的力氣用在角上,尾巴緊緊地夾在兩腿中間,現在這幅畫上的牛卻是翹着尾巴在鬥,錯了!”

杜處士笑笑,覺得他說得很有道理。古人有句話說:“耕種的事應該去問農民,織布的事應該去問女傭。”這個道理是不會改變的呀!

原文:蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自随。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫鬥牛也!牛鬥力在角,尾搐入兩股間。今乃掉尾而鬥,謬矣!”處士笑而然之。

古語雲:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。

錦囊玉軸:以玉為軸,用錦囊裝起來。囊(náng):袋子。此處指畫套。拊掌:拍手。然:認為是對的。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved