tft每日頭條

 > 生活

 > 二惡英酸性還是堿性

二惡英酸性還是堿性

生活 更新时间:2025-02-03 20:03:24

二惡英酸性還是堿性?今天咱們來談談——到底是二è英?二wù英?還是二什麼英?該怎麼寫和怎麼念?,我來為大家科普一下關于二惡英酸性還是堿性?以下内容希望對你有幫助!

二惡英酸性還是堿性(咬文嚼字二噁英)1

二惡英酸性還是堿性

今天咱們來談談——

到底是二è英?二wù英?還是二什麼英?該怎麼寫和怎麼念?

首先,我們要明确一下,這個物質是種化學物質的名詞,正确的寫法是帶口字旁的,就是左邊一個口,右邊一個繁體的惡。帶口字旁,是化學名稱命名當中的很常見現象,在生物課上藥品上,許多地方您都有此類接觸。比如吲哚乙酸,還有藥品上,什麼丙嗪、什麼拉唑。

當然,不見得帶口字旁的就一定是化學方面的名詞,比如叨~來~咪,再比如,呀~嗎~呆!

呵呵

既然明确了這一點,标準寫法知道了,那各種不同的讀音又是從何而來的,難道是多音字嗎?

情況是這樣的,零幾年那會兒各種輸入法的詞庫并不完善,面對生僻字,常常面臨打不出來的情況,索性就用不帶口字旁的“惡”代替,報紙新聞,鋪天蓋地,大家也就“二惡英”~那麼叫起來了,這屬于起初命名不規範,輸入法不完善遺留的問題。

所以,我們現在要首先認清,正确的寫法——二噁英

我的參考是百度百科,關于二噁英的詞條,是“科普中國”科學百科詞條編寫與應用工作項目審核的。

那麼讀音呢?

,口字旁過來繁體的惡,這個字隻有一個讀音,是三聲,ě。故此,正确的念法是二噁英。

有人可能會有疑問,這個名稱是不是音譯呢?我查了一下,它的英文名字是Dioxin,不管怎麼音譯,離“二X英”差太遠啦,所以還是意譯而來。

綜上,這個詞寫法和讀法就是——二噁英

我想,未來再有此類生僻字,國家主流媒體或權威機構第一時間出來給規範一下,那将省去許多人的口水之争。

以上是我的個人觀點,如有高見歡迎指點。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved