大鄉裡、碌葛、木嘴、茂裡,這是廣東話罵人的話,意思差不多。寫法沒多大問題,唯有茂裡一詞的正字許多人不會寫。
木嘴:就是蠢。跟笨蛋的意思差不多。
茂裡:指一個人在某樣事物或程度上呆蠢的樣子。相當于傻瓜,白癡的意思,故把所謂的“傻瓜”用茂裡來形容。
木嘴、茂裡這兩個詞都是形容一個人傻裡傻氣的樣子,是罵人但不是粗口。
不同的是木嘴側重于形容一個人的外表傻氣,而茂裡側重于形容一個人的内在比較傻。
“茂裡”。這兩個字的寫法,有許多種:茂伲、茂理、茂鯉、茂尼、茂呢,茂利。
茂裡一詞是怎麼來的?
茂裡(也有說法茂利)是英語“mullion”的粵語音譯,意為門窗的豎框和直棂。引申指像木頭一樣傻站的人。人像根柱呆呆地站着,形容傻。
茂利”是由20世紀初,英國人在香港教中國人建築而來。當時英式建築有好多大型窗戶和陽台,這些窗戶和陽台的主要支柱,英文叫mullion,當時香港人又不懂英文,聽見那些洋人指著一大根木杆猛叫“mullion”,漸漸就學著叫“茂利”,意思是一根根木棍或木柱,就像傻愣愣站著的人,後來變成用來形容一些愚鈍之人。
其實,茂裡的粵語正字是:"瞀俚"。
瞀,愚昧無知貌。"世俗之溝猶瞀儒。——《荀子·非十二子》瞀,指愚昧,錯亂,眼睛昏花。
"俚",“裡”意為“鄉裡”。“人”與“裡”聯合起來表示“鄉裡之人”。本義:鄉下人。引申義:鄙俗(之人)、粗魯(之人)。特指:南方散居山野的少數民族。
瞀俚,像沒見過世面,不懂人情世故的,穿着言行老土的鄉下人一樣,又像一根根木棍或木柱的樣子,傻愣愣站著的人,後來變成用來形容一些愚鈍之人。指一個人在某樣事物或程度上呆蠢的樣子。相當于傻瓜,白癡的意思,故把所謂的“傻瓜”用茂裡來形容。(文/聶巨平)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!